Уважаемые читатели, предлагаю вашему вниманию довольно объемное интервью с Безпаловым Михаилом Юрьевичем, который 7 лет прожил и проучился в Харбинском Политехническом университете (Harbin Institute of Technology — 哈尔滨工业大学), Хейлунцзянской провинции, г. Харбин.
1) Уважаемый Михаил Юрьевич, почему Вы решили учиться именно в КНР, а не в другой стране?
Так сложилось, что во время моей учёбы в российском университете на четвёртом курсе начали вводить болонскую систему 4/2 или бакалавр/магистр. В следствии чего нам предоставили выбор образовательной системы, в которой мы хотели бы закончить обучение. То есть появилась возможность получить диплом бакалавра сразу после окончания четвёртого курса. В ходе размышлений о перспективности получения болонской степени вместо или вместе с дипломом об окончании специалитета, я пришёл к осознанию, что практически во всех развитых странах мира болонская система является образовательным стандартом в области высшего образования.
Не поймите меня неправильно: я прекрасно знал, что за рубежом есть бакалавры / магистры, но именно необходимость сделать выбор на четвёртом курсе специалитета заставила меня достаточно глубоко изучить этот вопрос, в результате чего, для меня открылся неоспоримый факт перспективности международного образования или исследовательской практики, а диплом, соответствующий стандартам международной образовательной системы, виделся мне отличным шансом для попытки собственной интеграции.
Именно на этом этапе я стал изучать возможные варианты обучения или стажировки за рубежом. Если провести черту и сгруппировать имевшиеся на тот момент варианты, то их условно можно было разделить на «Европа», «англоговорящие страны» (северная Америка и Австралия) и страны Азии. Каждая из групп обладала своими особенностями, минусами и нюансами. Например, во многих странах ЕС (Евросоюза) можно обучаться бесплатно и даже получать стипендию, если обучаешься на национальном языке государства. В «англоговорящих странах» обычно высокий конкурс на грантовых и стипендиальных программах, плюс требования по наличию сертификата об уровне владения английским языком.
На этом фоне страны Азии выглядят несколько обособленно друг от друга, и их объединение в группу связано лишь с географическим расположением. По своему опыту могу отметить некоторые особенности. Япония ежегодно принимает довольно много иностранных студентов, предоставляет интересные исследовательские стажировки и практики. Но предъявляет большие требования на этапе вашей подготовки к поездке. Республика Корея активно использует данные учебные программы для возвращения на историческую Родину потомков своих сограждан. Я сейчас не шучу.
Там система онлайн подачи документов, и почти все этапы отсева кандидатов можно мониторить в личном кабинете системы. Вы, как и каждый прочий участник, можете посмотреть с каким набором документов (естественно без фото и паспортов), средним балом и знаниями языка подаются ваши конкуренты. Каково было моё удивление, когда к концу отбора осталось 11 кандидатов, не смотря на изначально заявленные 10 мест, так и фамилии кандидатов все имели корейские корни: Сен, Пак, Ли. Я не хочу сказать, что у вас не будет шанса, я даже знал людей, которые именно по таким программам уезжали учиться, я просто делюсь интересными наблюдениями.
Китай же в этом плане сильно отличается от всех. Во-первых, количеством и ассортиментом стипендиальных образовательных программ, предлагаемых будущим студентам, тут вам и магистратура, и докторантура (аспирантура), и пос. докторантура, а в последние несколько лет появилась возможность отучиться и на бакалавриате. Отдельно стоит отметить, что эти стипендиальные программы также покрывают год изучения китайского языка. Так что сертификат на уровень владения английским языком может вам понадобиться только в том случае, если вы собираетесь обучаться на английском языке, в противном случае ваших знаний должно быть достаточно, чтобы пообщаться с представителем принимающего университета.
Безусловно, присутствовали фоновые факторы, которые нельзя отнести к фундаментальным, это и наличие знакомых китайских студентов, учившихся в параллельной группе, и новости о беспрецедентном росте Китая во всех отраслях, которые подогревали интерес, так и географическая близость к Хабаровску.
Подводя итог моему столь длительному предисловию, отвечаю кратко на заданный вопрос: я трезво оценивал свои шансы, долго и скрупулёзно взвешивал возможности, а также положительные и отрицательные последствия своего выбора, и в итоге решил остановить свой выбор именно на КНР.
2) К чему сложно привыкнуть российским студентам, обучающимся в КНР, что вызывает наибольшие трудности?
Топ три: 1) китайский язык, 2) интенсивность учёбы, 3) китайская кухня.
Думаю, ни для кого не секрет, что китайский – довольно сложный язык. Однако почему? Многие несведущие предполагают, что дело в самих иероглифах. Мол, непривычный нам способ записи. На самом деле сложность в фонетике языка: 4 тона (интонаций), с которыми можно произнести одну и ту же буквенную последовательность. Я имею в виду, что слово “nan” можно произнести 4мя способами и это будет 4 разных слова: 囡 (nān) – девочка, дочка; 男 (nán) – мужчина; 戁 (nǎn) – низкопоклонничать, лебезить; 婻 (nàn) – красивая внешность (женская). Кому-то уже хватит и этого, а кто-то скажет, “в чём проблема выучить все 4 варианта?” Проблема кроется в том, что каждый из вариантов интонации может подразумевать несколько разных иероглифов. Например, 南 (nán) – юг; 难 (nán) – сложный; 蝻 (nán) – молодая саранча (без крыльев). Соответственно, без погружения в контекст, понять смысл с ходу на слух – задача не из лёгких. Я не буду сильно вдаваться в подробности языка, скажу лишь, что изложенное выше является только вершиной айсберга, далее студента, решившего изучать китайский, ждут грамматики предложений и грамматические конструкции (грамматики слов), правила разночтения тонов, в зависимости от последовательности в предложении или слове, фразеологизмы, аббревиатурные высказывания с глубоким смыслом, территориальные наречья и т.д.
Если говорить про интенсивность, то я бы хотел отметить, что большая часть иностранных студентов выбирает китайский в качестве языка обучения. А это значит, что предварительно этот самый китайский нужно выучить на необходимый уровень. И тут возникает определённая развилка: учить спокойно, но дольше, или интенсивнее, но быстрее. Стоит упомянуть, что стипендиатам выбор не предоставляется – они учатся интенсивно. В общем случае изучение китайского проходит 5 дней в неделю (суббота и воскресенье – всегда выходные), по 4 часа в день для мягкого стиля изучения и по 6 часов для интенсивного.
Помимо этого, присутствуют довольно объёмные домашние задания. Преподаватели с первого дня говорят со студентами только на китайском, а также требуют, чтобы между собой студенты также общались на китайском. Обучение языку не сводится только к внутриклассовым занятиям: устраиваются экскурсии в музеи и по городу, мероприятия спортивного характера (соревнования в рамках разных видов спорта, а также “весёлые старты”), знакомят с культурными особенностями Китая, например, каллиграфией, лепкой пельменей или вырезанием картинок из бумаги.
Кроме того, в качестве домашнего задания могут предложить студенту добраться до книжного магазина на другом конце города, а потом подробно описать свой маршрут. Или подготовить простейшую анкету и пойти опросить китайских студентов и обычных граждан, после чего подготовить презентацию и рассказать о результатах исследования.
Однако не стоит обманываться, за описанным выше разнообразием в учебной методике скрывается высокий темп. Так в начале года стипендиатам будет даваться 2~3 дня для запоминания 10 слов, то в конце года эта цифра уже вырастет до 100~150 новых слов, а время для запоминания в лучшем случае не изменится.
Если перейти непосредственно к обучению на “специальности” (прим. таким образом обозначим обучение по любой специальности на любом уровне), то интенсивность только растёт. Иностранные студенты всех специальностей, кроме «китайский язык и литература» (переводчики), учатся вместе с китайскими студентами в одних группах, посещают одни и те же занятия. Соответственно, требования к ним предъявляются ровно такие же, как к китайскому студенту, и никому нет дела, что ты изучаешь язык год или два, от вас априори ожидается, что вы понимаете 80% изложенного материала.
Это выливалось в то, что люди помимо профильной специальности осваивали отраслевой китайский. Что говорить про сложности иностранцев, если были нередки случаи нервных срывов, психических расстройств и попыток суицида среди китайских студентов. Наши сограждане в петлю не лезли, по крайней мере я не слышал о таких случаях, но было довольно много тех, кто несерьёзно отнёсся к учёбе в начале и уже не смог догнать темп одногруппников, в следствии чего отчислялся или переводился на «китайский язык и литературу».
Переходя к третьему месту нашего топа, важно помнить, что истинный вкус блюд национальной кухни любой страны можно попробовать, только побывав в этой стране. Причин этому несколько, и первая из них – рынок. Я говорю, как про глобальный экономический рынок, так и банально про рынок, откуда будут поступать продукты для приготовления блюд. Если экономические постулаты говорят нам про клиентоориентированность, то есть адаптацию вкусовых качеств блюда под привычные бытовые ожидания потребителя, то продуктовый рынок в своём ассортименте, качестве и стоимости продуктов определяет вешний вид блюда, а также и его объём или доступность для покупателя.
К чему была эта длинная увертюра? Многие “любители” китайской кухни не могли кушать оригинальные блюда, более того, не узнавали их внешне. А некоторых шокировал способ приготовления блюд, что неудивительно, ведь для непосвящённого человека это выглядит, как расхлябанность, безответственность и халатность. Но поверьте, всё достаточно строго регулируется в данной сфере, а ложное впечатление создаётся только из-за автоматизма действий. Получалась странная ситуация бинарной самоидентификации: либо нравится, либо нет.
В первом случае ты всегда будешь сыт и доволен. Во втором же случае начинаются сложности. Во-первых, в студенческих общежитиях нельзя готовить. Значит, нужно искать, где приготовят привычную еду. Во-вторых, европейские блюда дороже.
И если в местах общественного питания смешенного типа, то есть там, где представлена разнообразная кухня, как китайская, так и адаптированная под китайского потребителя европейская, разница в цене может быть небольшой (10~20%, что в реальных цифрах выглядит как 12 юаней за китайское блюдо и 14 юаней за европейское адаптированное), то в заведениях, специализирующихся на приготовлении зарубежной кухни, разница может быть колоссальна: стейк легко может стоить 100~140 юаней, 3 мясных тефтели среднего размера могут стоить 50 юаней, борщи/супы по 30 юаней за порцию, и не стоит ожидать многого от её полноты.
3) Расскажите об особенностях образовательной системы КНР. В чём разница с учёбой в наших ВУЗах?
Первой особенностью образовательной системы безусловно является авторитет преподавателя. Преподаватели (в широком смысле) – это отдельная каста “небожителей”. К ним в Китае тотальное уважение и почёт. Авторитет преподавателя абсолютен, а сам преподаватель почти непогрешим. Я немного утрирую, но в целом вектор правдивый. Мнение преподавателя воспринимается за истину, при чём не только по преподаваемой дисциплине, но и в других вопросах.
Комичная для наших сограждан ситуация: преподаватель обсуждал со студентом какой-то учебный вопрос, в виду близости обеда, их разговор плавно перетёк на обсуждение еды, преподаватель высказался в стиле “на улице сегодня промозгло, в такую погоду нужно кушать побольше перца”. Так вот за обедом студент взял себе блюдо, в котором было много перца. А сколько раз я видел, что преподавателей пропускают без очереди в магазине, на рынке или столовой! Справедливо отметить, что преподаватели со своей стороны стремятся соответствовать определённым идеализированным представлениям, быть неким образцом и ориентиром для своих студентов. Помимо этого, они постоянно повышают свой профессиональный уровень.
Тут важно рассказать о существовании тотального рейтинга детских садов, школ, университетов, а также научных кадров. Этот рейтинг носит национальный характер и находится в открытом доступе. Получается такая система постоянного мониторинга, позволяющая объективно оценить степень эффективности. Понятное дело, что образовательные заведения борются за более высокие места в рейтинге для привлечения большего количества одарённых абитуриентов всех ступеней. Научные кадры и преподаватели также желают работать в наиболее успешных заведениях. Так и государственное финансирование распределяется согласно рейтингу.
Вторая особенностью — в КНР всё образование платное. К слову, цена на обучение не меняется для всего срока. Образование представляет собой услугу, весьма дорогую услугу, предполагается, что она предоставляется профессионалами. Я сейчас говорю и о высшем образовании, и о школьном, даже о детских садах. Конечно, для умных или одарённых студентов существуют стипендии и скидки, но всё-таки большинство платит за образование. Стоит ли говорить, что родители, отдавая свои деньги, ожидают достаточно высокого профессионализма от педагогов? А если сюда добавить влияние тотального рейтинга, находящегося в открытом доступе, получается, что китайские родители могут легко проголосовать деньгами в пользу ваших конкурентов.
Подобная конкурентная борьба приводит к тому, что преподавательский состав постоянно повышает свою квалификацию путём получения практического опыта, дополнительного образования, прохождения стажировок, организацией международных программ, получение научных степеней в зарубежных университетах.
Тут важно отметить, что рейтингование затрагивает и самих учеников: существует постоянная живая конкуренция, ты всегда должен быть лучше, чем твои одноклассники, одногруппники, коллеги и т.д. Школы, университеты, крупные компании и организации предпочитают учеников с более высокими балами, специальными навыками или международным опытом. Другими словами, несмотря на то, что образование – это дорогая услуга, ты или твой ребёнок ещё должен быть достоин получить эту услугу.
Лаконично подходим к третьей особенности: квалификация и знания высоко ценятся и хорошо оплачиваются. Начнём с позиции студенчества. Чуть выше я описал ситуацию, что всё образование платное, а теперь представьте, что если вы готовы и имеете определённые навыки для продолжения учёбы в магистратуре или докторантуре, то вас может ждать не только бесплатное обучение, но и стипендия? Не правда ли, манящая картина получается? Так вот, это реальность: для поступления на следующую ступень обучения, например, после бакалавриата студенту необходимо подготовить портфолио и сдать вступительные испытания.
Обычно в портфолио входит резюме, с указанием всех полезных навыков, которыми обладает студент, оценочный лист и рекомендации преподавателей, а вступительные испытания включают в себя как вопросы бакалавриата, так и задания со “звёздочкой”. Результат стоит вложенных усилий: поступившие в магистратуру очень часто получают 100% скидку на обучение плюс ежемесячную стипендию, достаточную для спокойного проживания. Если говорить про количество стипендиальных мест, то оно может зависеть от провинции, города, а также рейтинга и статуса учебного заведения. Также важно отметить, что размер стипендиальной поддержки растёт по мере повышения уровня учёной степени.
Со стороны преподавательского состава, ситуация выглядит весьма привлекательно: объёмное финансирование кафедральных проектов, лабораторий, а также индивидуальных исследований, высокие заработные платы, очень качественный социальный пакет, предоставление жилья, либо компенсация аренды, помощь с покупкой автомобиля. Может доходить вплоть до скидок в магазинчиках на территории кампуса. Часто университеты имеют ассоциированные с ними детские сады и школы, куда со спокойной душой можно устроить своего ребёнка.
Если сложить финансовый аспект с высоким авторитетом преподавательского состава, то становится понятно, почему я использовал слово “каста”. В последние 10 лет стремление к высокому уровню образования стало почти национальной идеей, родители прививают своим детям мысль о том, что, если хочешь хорошо жить или состояться в жизни – хорошо учись. Конечно, именно фанатизма стоит бояться любой, даже самой прекрасной идее. Таким образом мы аккуратно переходим к четвёртой особенности образовательной системы КНР – ценится только положительный результат.
Принимая во внимание такую специфику болонской системы как выбор дисциплин для изучения, нужно отметить их количество, необходимое для успешного окончания обучения. Например, для успешного освоения магистратуры требовалось набрать 30 баллов, что равнялось 15-16 предметам. То есть за 1,5 года обучения необходимо было закрыть 15-16 дисциплин, так как последний семестр предполагался исключительно под написание диссертации. Но это ещё не всё! Удивляет система выставления оценки по предметам. В КНР 100-бальная система оценивания. Из чего же складывается оценка за предмет?
Давайте по порядку: 1) активность на занятиях (отвечать на вопросы лектора, участвовать в дискуссии); 2) быстрые письменные опросы на занятиях; 3) домашние задания; 4) промежуточный экзамен (экзамен за первую половину пройденного материала); 5) финальный экзамен (экзамен по всей дисциплине). При этом, чтобы закрыть предмет и получить за него баллы необходимо набрать 60%. Заметьте, что вопрос присутствия на занятии не рассматривается от слова совсем, так как с посещаемостью всё очень строго: опоздание на 10 минут приравнивается к неявке на 1 час (половина пары), 1/3 пропусков по предмету – не допуск к экзамену, 1/3 предметов неуды – отчисление.
К слову, пересдать предмет можно 1 раз в год, только в тот семестр, когда он проходил. Если вам “повезло” и вы – “технарь”, то помимо этих 15-16 дисциплин у вас обязательно будет “лабораторная занятость”, у которой нет ни чётких правил, ни регламента. В общем случае она сводится к ассистированию в проведении экспериментов своим старшим коллегам (докторантам), часто именно лабораторная занятость определяла тему ВКР. Хочется отдельно отметить, что в диссертации магистранта результаты лабораторных исследований должны занимать 1/3 от объёма.
К докторантам требования по дисциплинам более лояльные, атмосфера на лекциях более дружеская и открытая, больше напоминает наставления от старших коллег младшим. Сами китайские студенты говорят, что это связано с определённой близостью идейных стремлений докторантов и профессоров, другими словами, попасть в докторантуру достаточно сложно, случайных людей там почти нет, значит можно считать, что докторанты – молодая поросль научного сообщества. Также все преподаватели прекрасно понимают, что главной задачей докторантов является качественное научное исследование и публикации в европейских или американских международных журналах, коих может потребоваться от одной до трёх для успешной защиты диссертации и присвоения степени PhD.
Диссертация также играет немаловажную роль. Чаще всего докторанты стремятся к тому, чтобы опубликованные ими статьи лаконично вплетались в диссертацию. Говоря простым языком, три статьи – три части диссертации. Но одно дело опубликовать статьи, другое дело объединить их в логическое повествование. На этом этапе обычно возникает достаточно много нюансов. Так может выясниться, что необходимо запатентовать какой-то прибор или методологию. Также мне известны случаи, когда членам выпускной квалификационной комиссии не понравилась диссертация на предварительном рассмотрении, в следствии чего защиту докторанта отложили на полгода.
Особое внимание нужно обратить на то, чтобы в диссертации были указаны, какие задачи ставились перед докторантом, какие были достигнуты. Если докторант пишет, что в своём исследовании перепробовал 100 вариантов и они все оказались нерабочими, то он вряд ли защитится. Ожидается, что после неопределённого числа провалов он найдёт рабочий вариант / гипотезу / методику и т.д.
Как видно из изложенного мною выше, результативность – главный определяющий фактор и мерило вашей успешности.
4) Вы всё же вернулись в Хабаровск, стоит ли предположить, что и российское образование не так уж плохо?
Не стоит делать выводы из моего физического расположения. Моя супруга уехала учиться в Китай сразу после школы и окончила там бакалавриат, то есть совершенно не имела опыта обучения в РФ. Поэтому было принято решение поступить в магистратуру в России, чтобы приобрести не только более высокую степень, но и новый для себя опыт и знания, чтобы совершенствоваться, как специалист международного уровня. А так как мы оба выходцы из ДВФО, то выбор был между Хабаровском и Владивостоком. Выбрали Хабаровск. Другими словами, я не вернулся, мы приехали с чёткой целью.
Кроме того, не уверен, что могу корректно делать выводы про всю российскую систему образования, ведь я не имел опыта учёбы в Москве или Санкт-Петербурге.
После 6 лет учёбы в КНР и возвращения обратно в российскую образовательную среду могу отметить несколько важных нюансов российского образования по сравнению с китайским на примере хабаровских университетов.
Во-первых, несистемный подход, то есть у нас всё сильно зависит от того, кто тебе преподаёт, сильное влияние личности преподавателя на продуктивность изучения дисциплины. Это можно расценить, как плюс, поскольку создаются более тесные связи между преподавателями и студентами. С другой стороны, если преподаватель не имеет внутренней мотивации на выстраивание таких взаимоотношений, то существует высокий риск, что предмет может вовсе не отложиться в памяти, или будет вызывать только отрицательные эмоции.
Могу сказать по себе, возвращаясь к своим воспоминаниям за 7 лет высшего образования в РФ, что отчётливо помню персоналии, но они не складываются в гармоничную картинку. В КНР напротив, преподавателя могут подменить, но качество преподавания не снизится, так как у всех его коллег в рамках одного учебного заведения примерно одинаковый уровень квалификации. В России с научным руководителем выстраивается несколько более доверительный уровень взаимоотношений, научный руководитель сильнее переживает за каждого из своих студентов, в отличии от Китая, где ты вынужден постоянно искать возможность встречи с научным руководителем.
Во-вторых, после Китая мне открылся такой аспект, что если рассматривать ВУЗ целиком, как единый организм, в котором есть и преподаватели, и административный персонал, и уборщики, и охранники, то получится, что в КНР университеты – это отлаженный, хорошо смазанный и саморегулируемый механизм, где каждый участник процесса стремится помочь студенту с его вопросом, а не скинуть с себя ответственность. Ярким примером можно назвать в общей массе работников международных отделов. В российском ВУЗе они напоминают случайных людей, мотивация которых сводится либо к получению процента от затрат студента на учёбу, либо попытках поиска подходящей учебной программы для себя лично.
Но самое неприятное воплощение – это работники, не владеющие иностранными языками и никогда не бывавшие за границей, “тянущие” день до вечера. В Китае, по крайней мере в тех ВУЗах, в которых мне приходилось бывать, это люди с профильным высшим образованием, владеющие одним или несколькими иностранными языками. В тоже время они не имеют прямой заинтересованности в размере затрат студента или поиске учебной программы для себя, так как для подачи документов на учёбу за рубеж существует отдельная процедура, так же и с оплатой студенческих расходов.
В-третьих, китайцы с большим удовольствием готовы принимать к себе на работу наших докторов наук, особенно если они владеют английским. Я пару раз узнавал у китайских профессоров причину, неужели в Китае нехватка учёных кадров? Вовсе нет, китайцы признают, что есть области, в которых наша система образования даёт фундаментально более широкие или глубокие знания. Например, наработки космической отрасли или газотурбинные двигатели истребителей. Тут стоит понимать, что очень часто возраст таких специалистов уже граничит с 60-ю годами.
Если подвести черту и сделать какой-то вывод по вопросу разницы между российским образование и китайским, то разрыв колоссальный, не последнюю роль в нём играет авторитет преподавателя в обществе, а также финансирование образовательной отрасли. У нас есть ещё порох в пороховницах, но если наш сосед продолжит выкупать умудрённых опытом педагогов, которые могли бы учить наши светлые умы, а эти светлые умы ещё на этапе окончания школы будут уезжать в Китай учиться по стипендиальным программам, то нас ждёт совсем безрадостное будущее.
5) Что нужно поменять в российской системе (высшего) образования, чтобы приблизиться к «мировым стандартам»?
Я не хотел бы, чтобы мои слова прозвучали в категорическом ключе, но есть несколько вопросов / рекомендаций / советов, которые на мой взгляд могли бы изменить ситуацию к лучшему:
- Определиться с Болонской системой образования (переходим или нет). Почему в одних университетах полностью ушли от 5-летней системы образования к 4/2, а в других нет? Или почему в рамках одного университета эта ситуация неопределённости возникает на разных специальностях подготовки? Если переходим, то нужно чётко признавать и принимать, что бакалавр – академическая степень, магистр – научная степень. Это следствие болонской системы. А не так, что бакалавр – специалист недоучка, а магистр – специалист плюс один год. Признание и понимание этого открывает двери к такой возможности, как программы двойных дипломов, так как за рубежом нет понятия «специалитет». Степень «Специалист» трактуется неоднозначно: в одном случае вам будет присвоена степень бакалавра, в другом – магистра, но заранее невозможно сказать, в какую сторону склонится чаша весов.
- Пересмотр бюджетирования системы образования. В широком смысле расходы на науку и образование должны планомерно увеличиваться, а не снижаться. Заработные платы научных и педагогических кадров должны быть объективными и конкурентными. Например, в провинции Хейлунцзян МРОТ составляет 1500 юаней/месяц, при этом з/п преподавательского состава в ВУЗах начинается от 6000 юаней/месяц. Доступ на конкурсной основе к стипендиям для любого студента, вне зависимости от финансовой или иной другой формы его обучения. Тут же встаёт вопрос развитой системы различных стипендий: от ежемесячных стипендий за успеваемость, до разовых за победу в каких-то конкурсах, или за научные публикации определённого уровня и/или в значимых профильных периодических изданиях. Популяризация системы проектных грантов как среди студентов всех уровней образования, так и для научных кадров, объединённых коллективным исследованием в какой-то отрасли. Привлечение коммерческих заказов, позволение и содействие в создании на ресурсах университетов небольших, но эффективных объединений, способных решать задачи бизнеса.
- Поднять престиж и авторитет педагогов и научных кадров. Хватит слепо следовать мантре, что “педагогика – это призвание”. Помимо призвания, люди проходят длительный и зачастую тернистый путь к должности преподавателя. Даже сам факт самоотверженности, стремления к передаче молодому поколению накопленных знаний должен быть поводом для уважения.
- Создание учебной атмосферы и поощрение. Кампус университета должен вызывать однозначные ассоциации с местом сосредоточения научного знания. Это складывается из общей ухоженности кампусов (внешний вид учебных и административных зданий, зелёных насаждений и пешеходных дорожек), полной и цельной инфраструктуры (мини городок), а также наличие какого-то объединяющего признака, например, общего архитектурного стиля в оформлении зданий или ландшафте. Строительство на территории кампуса жилых зданий и предоставление жилья научным кадрам или преподавателям, скидки на услуги и товары для них на территории кампуса, обеспечение безопасности на территории кампуса, привлечение представителей малого бизнеса на территорию кампуса. Другими словами, студенты, преподаватели и научные кадры на территории кампуса должны обладать полным спектром товаров и услуг, но при этом видеть плюсы спонсирования именно предприятий внутри кампуса.
- Компьютеризация. Проекторы во всех аудиториях, подготовка презентаций по предметам и свободное предоставление их студентам. Это как минимум сократит время на запись конспектов, а значит позволит увеличить темп выдачи материала. Также можно вернуться к идее «карточки студента». В Китае данная система хорошо себя зарекомендовала: карточка, запрограммированная с помощью NFC, легко вмещала в себя всю информацию о студенте, его фото, даже отпечатки пальцев, то есть могла удостоверять личность владельца. При этом она могла выступать ключом к парадной двери общежития и платёжным средством. А если добавить сюда сказанное в предыдущем пункте, то люди, расплачивающиеся этими карточками, могут получать скидки.
- Подписание результативных международных соглашений о сотрудничестве, с конкретными условиями и требованиями по реализации, а не только меморандумов о мистических планах.
- Создание собственного имиджа «Российской науки», не зависящего напрямую от советского прошлого. Поразительно, что нас устраивает роль «продолжателей традиций». На мой субъективный взгляд, пора бы перевернуть страницу и шагнуть вперёд. Вот тут и возникает проблема, а можем ли мы шагнуть? Есть ли на чём себя чётко позиционировать в мире? Какой у современной российской науки облик, и что мы можем предложить миру?
- Ведение занятий на международном языке (английском языке). Но это в основном только для тех, чьи дисциплины попадают в программы обучения специальностей, готовых принимать иностранцев на обучение. Также необходимы материалы на английском языке, презентации, методички и списки литературы на английском.
- Международные стажировки для преподавателей (повышение квалификации и обмен опытом), а также публикации в зарубежных периодических изданиях, и приглашение иностранных коллег к себе на стажировки.
- Создание сетевых университетов и институтов или направлений подготовки. Разработка и внедрение программ онлайн обучения с перспективой защиты и присвоения полноценной научной степени, например, бакалавра или магистра.
* * *
Очень интересный взгляд со стороны. Проблемы в образовании глобальные. Начиная с отношения к воспитателям, учителям, преподавателям и заканчивая желанием учеников и студентов получать знания. Многие, особенно те, кто учится в вузах на платном, считают, что им все обязаны. Этим же страдают и родители, оплачивая учёбу. Наслышана о проблемах преподавания китайским студентам в наших вузах, никто из них русский не собирается учить. Преподавание на английском тоже под вопросом. В каждом вузе своя «движуха», престижность профессии.
Было бы интересно узнать, а автор на кого учился в России и в Китае. И есть ли проблемы с легитимностью дипломов, полученных в Китае.
НравитсяНравится 1 человек
Очень познавательная статья, думаю, особенно полезная для выпускников школ и вузов Дальнего Востока. Печально, конечно, осознавать, что российское образование отстает от зарубежного в многих аспектах, в том числе проблема трудоустройства, даже выпускники наиболее уважаемых высших учебных заведений могут столкнуться с затруднениями в поиске работы по полученной специальности. Остается надеяться на существенные перемены в развитии российского образования в будущем.
НравитсяНравится 1 человек