ЭФИОПИЯ ГЛАЗАМИ ДАЛЬНЕВОСТОЧНИКА (ЧАСТЬ 2)

Предлагаю вашему вниманию вторую часть книги моего отца – Белозерова Ивана Лукича, рассказывающую о том, как наша семья 2 года жила в Эфиопии. Материал объемный (31 страница), но читается легко. Далее авторский текст…

Прошло несколько десятков лет с тех пор, как мы возвратились из Африки. Выросли дети, у них самих уже собственные взрослые дети, а мы перешли в очередную возрастную категорию в связи тем, что у нас появился первый правнук, продолжатель нашего рода. Свои наиболее яркие впечатления о стране пребывания были изложены в 2011 г. в первой части наших воспоминаний «Эфиопия глазами дальневосточника» [1]. Но эти два года пребывания там были настолько значимы, что память вновь и вновь возвращает нас к тем событиям. Появилось также свободное время в связи с недавним выходом на пенсию, и вот мы снова переживаем события тех далёких времён.

Жизнь пролетает столь стремительно, что некогда остановиться, чтобы осознать происходящее. Как один день пролетели учеба в школе, институте, аспирантуре, дальнейшая работа, воспитание детей, а потом уже и внуков. Всё в жизни давалось нам нелегко, всего приходилось добиваться своим трудом. Нам повезло, что и родители наши были замечательными людьми, сами не запятнали себя и нас научили быть честными и порядочными: не было в семье ни судимых, ни дезертиров. А война жестоко прошлась по нашим семьям, многим унесла жизнь, исковеркала судьбы. Не было бы её и жизнь, скорее всего, сложилась бы по-другому. Но это касалось всей нашей страны, не найти, пожалуй, семьи, которая бы не пострадала в те годы. На днях краевая администрация Хабаровского края вручила нам памятные знаки «Дети военного времени». Это еще раз напомнило о трудностях военного и послевоенного времени. …

Мы проживали в трудные времена, пришлось пережить многое, повидать много новых для нас мест и всё это живет в нас, будит воспоминания. Мы представляем союз двух больших семей, породнившихся после нашего брака, заключённого в далёком 1966 году. Одна семья из рода Татауровых (Сизых) приехала в Амурскую область из Пермской области в начале 20-го века, в семье было тринадцать детей. Вторая – из рода Морозовых (Белозёровых) переселилась в Хабаровск из Белоруссии в 1930 году, в семье было пятеро детей. Война лишила нас отцов, поэтому основная ответственность и запредельная нагрузка легла на плечи наших матерей – Сизых Нины Яковлевны и Белозёровой Фёклы (Федосии) Алексеевны, а также их родителей – Татауровых Якова Семёновича и Степаниду Никоновну, Морозову Анну Кондратьевну. Мы перед ними в неоплатном долгу, безмерная им благодарность и поклон.

Нам многое довелось повидать. После окончания института проживали в Приморском крае (г. Артём), во время учёбы в аспирантуре три года жили в  г. Красноярске, после защиты докторской диссертации семь лет работали в Дальневосточном техническом университете (г. Владивосток). А всё остальное время проживали и работали в г. Хабаровске, отлучаясь в командировки в Эфиопию (2 года), Китай, Америку, Японию, Германию. Здесь родились наши замечательные дети Светлана и Олег, внуки Андрей, Даша, Света и Саша, а также правнук Серёжа. Именно им мы и посвящаем эти воспоминания.

1. ИМЕНА В ЭФИОПИИ

Более подробно хотелось бы рассказать об именах. Уместно вспомнить пословицу, впервые услышанную в Эфиопии: «Хорошее имя лучше, чем хорошие духи». Фамилий у эфиопов нет, в документах после собственного имени указывается имя отца. Среди студентов Бахар-Дарского политехнического института (юношей) очень часто встречалось имя Касса, но мы не задумывались, с чем это связано. Только позже, вернувшись в Россию, мы узнали, что имя это само по себе ничего не значит. Касса по-амхарски означает «замена»: когда в эфиопской семье умирает ребенок (смертность среди детей там чрезвычайно высокая, по приводимым в литературе данным в то время она достигала 20%, а средняя продолжительность жизни в этой стране составляла всего лишь около 38 лет), следующему новорожденному дают имя Касса. Это означает, что он появился на свет, чтобы заменить умершего брата.

У христианских народов Эфиопии ребенок при рождении получает два имени – церковное (при крещении) и мирское. При этом суеверные люди скрывают свое церковное имя, опасаясь, что на него наведут порчу. К выбору имени подходят очень серьезно, вкладывают в него глубокий смысл. Очень часто имя показывает, каким родители хотят видеть сына или дочь. В качестве примера приведём лишь некоторые имена: Ашеннафи – «победитель»; Гобазе – «мой храбрец»; Тэсфайе – «моя надежда».

Восторг и эмоции в связи с рождением ребенка также могут отражаться на выборе имени: Аггам Йеллех – «ты несравненный», Амаре – «он красивый», Тырунэх – «ты хороший». А иногда присваивается имя, которое в сочетании с именем отца образует передающее определенную мысль предложение. Например, мужское имя Йемыссыраг Тэсэмма переводится как «радостная новость была услышана», а имя Мэнгысту Лемма утверждает «его государство стало процветающим». Женское имя Цыге Рэда Аббеба в переводе означает «роза расцвела». Иногда мать ребенка дает своему сыну имя, которое в сочетании с именем отца звучит как выражение ее любви к мужу, например, Антэнэх Мэсай переводится «он твоя копия».

Говоря об именах, не можем не вспомнить своих студентов. Приведём некоторые из выпуска последнего года своего пребывания в Эфиопии: Бекеле Шифере, Берхану Бедеге, Кессахун Терекен, Кинфмикэл Кэне, Тайе Тесфайе, Тилехун Зевде. Из выпуска этого года были оставлены на кафедре Бекеле и Берхану, как наиболее способные студенты. Но с наибольшей симпатией мы относились к Кинфмикэлу. Он стал хорошим другом для всей нашей семьи, включая маленького сына, мы были привязаны друг к другу. Было ему в ту пору 29 лет (мы был старше лет на восемь).

После высшей школы он успел получить среднее техническое образование по деревообработке, обучался дополнительно приемам художественной обработки древесины. Он делился своими проблемами, – в то время его любимую девушку продали богатому жениху, мы ему сочувствовали. Все наши студенты бывали у нас в доме, как могли мы их поддерживали. Мы им были также благодарны за моральную поддержку, оказанную нашей семье, когда умер отец жены, проживавший в Ленинграде.

Девушек на нашей специальности училось очень мало. Назову только некоторые женские имена: Йежи Шэваки, Этету Бейю, Элмез Гэссесе, Энделеш Бекеле, Миллион Олгире. На первом курсе у нас училась девушка по имени Зега, второго имени, к сожалению, не помним. Имя её совпадало с названием острова на озере Тана, куда мы (с сыном) выезжали на пароходе с группой студентов на Пасху. Там же находился монастырь, во владениях которого была огромная плантация кофе арабика (мы видели его кусты впервые и приняли вначале за вишню из-за висеших на них ярко-красных «ягод»).

По этому поводу мои юноши над ней подшучивали, говоря, что остров назван в её честь. Она была очень скромной и застенчивой девушкой. Как и другие наши студенты, она бывала у нас в доме. Моя жена с ней часто общалась, консультировалась по вязанию (чем занимались практически все жены загран. специалистов для снятия стресса). Кстати, очень хорошо вязали из акрила юноши, это у них не считалось зазорным (в отличии от России, в которой этим занимаются исключительно девочки).

1. ЭФИОПСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Просматривая свои записи и вспоминая прочитанное об этой стране ранее [1…5], нашли много интересного. Как велик Мир, но как много общего у населяющих его людей!? Наиболее интересные пословицы и поговорки, отражающие внутреннее состояние души человека любой национальности, приведены далее без какой-либо систематизации. Приводятся только некоторые аналоги на русском и английском языках. Хочется заранее отметить, что не со всеми поговорками можно согласиться.

В том числе и с последней («Лучше умереть от голода, чем устать от работы»), которую расцениваем как шутку – самоиронию самих эфиопов, аналогичную русским шуткам «От работы кони дохнут», «Работа не волк, в лес не убежит», «Работа не Алитет, в гору не уйдет», …, которые абсолютно не соответствуют русскому человеку. У нас сложилось только положительное мнение о трудоспособности жителей Эфиопии. Ведь общепризнано мнение об огромном трудолюбии корейцев и китайцев, но никто не опровергнет, что и там можно встретить лоботряса и тунеядца.

Какое дерево, такие и ветви («Яблоко от яблони не далеко падает»).

Жена, любящая распространять слухи, подобна ситу.

От болезни бывает паралич, а от чинов – чванливость. Большое богатство делает человека надменным.

Если возьмется не один, а тысяча, то бревно станет легким.

Пятьдесят лимонов – груз для одного, а для пятидесяти – пустяк.

Семейные ссоры – все равно, что черви в мясе.

Нет дыма без дров (без огня), нет людей, которые не ошибаются («Не ошибается тот, кто ничего не делает»).

Монах, которому нечего делать, рвет свою скуфью и снова зашивает.

Дай ему совет, а не послушается – несчастье научит его. Кто хочет увидеть, тот открывает глаза («Предупрежден – вооружен»).

Надоедливость приводит к ссоре. Кто решил поссориться, тот найдет для этого предлог.

Горластый берет горлом, а сильный – кулаком.

Кто приходит последним, тот берет наглостью.

Сколько бы мух не собралось, кувшин им не открыть.

В конечном счете палки не избежать («Шила в мешке не утаишь»).

Если капустой наполнить живот, ослабеют колени.

Даже когда дает щедрый человек, он одалживает, а не дарит.

Корове ее рога не тяжелы («Своя ноша не тянет»).

Дураку живется спокойнее, чем умному.

У дурака и счастливца душа нараспашку.

Когда обманщику говорят «внизу», он смотрит вверх.

Молчаливый дурак лучше болтливого мудреца. Когда нет ума, много не говорят («Слово – серебро, а молчание – золото»). Кто много знает, много не говорит («Who knows much does not speak much»).

То, что увез всадник, пешему не вернуть («Прошлого не вернешь»).

Если лежа на спине плюнуть вверх, плевок попадет обратно в рот.

Мед становится горьким, если его съесть очень много («Всему знай меру»).

«После моей смерти пусть не растет пырей» – сказал осел («После моей смерти – хоть потоп»).

Что толку в том, что осел жирный, – все равно его мясо не едят.

Человек на родной стороне, все равно, что лев в лесу или крокодил в реке («Где родился, там и пригодился»).

Взгляд леопарда направлен на козла, а взгляд козла – на лист («Всякому – свое»).

Понемногу и яйцо пойдет («Little by little and egg will walk»).

Не хватай леопарда за хвост, но если сделал это, не позволяй ему идти («Взялся за гуж – не говори, что не дюж»).

Не проводи вечер в доме, в котором не можешь переночевать.

Хорошее имя лучше, чем хорошие духи.

Гиена приходит – собака лает.

Если женщин много – капуста будет испорчена («У семи нянек – дитя без глаз»).

Гость вначале кажется золотом, потом – серебром, а еще позднее – железом («Редкий гость – желанный гость»).

Лучше умереть от голода, чем устать от работы. …

Можно было бы продолжить это перечисление народных мудростей, интернет позволяет узнать даже то, что и знать то не интересно, в считанные минуты. Но мы не ставили такую цель, акцентируя внимание на тех моментах, которые будут интересны и нам, и нашим близким людям, единомышленникам, для которых и готовятся наши воспоминания.

3. ВОПОМИНАНИЕ О ДЕТСТВЕ, СВЯЗАННОЕ С АБИССИНИЕЙ

Детвора послевоенной поры засматривалась фильмами о знаменитом Тарзане. Скорее всего, это были трофейные фильмы Великой Отечественной Войны. Прошло много времени, но запомнились они на всю жизнь. Любому человеку присуща жажда приключений, мальчишки пытались подражать главному герою этих многочисленных серий: в лесных зарослях небольшой речки Биры и ее притоках Бирушки и Чеплеи выстраивались многометровые воздушные проходы. Дух соперничества требовал пройти по ним как можно дальше, не ступая на землю. За неимением тропических лиан использовались гибкие ветки деревьев, чаще всего вербы, черемухи, клена, березы, отличающиеся своей гибкостью и прочностью. Все это сопровождалось знаменитыми победными криками Тарзана. … Эти воспоминания до сих пор ярки и свежи в памяти.

Тогда и мыслей не было, что когда-нибудь придется столкнуться с более подробными описаниями увиденных в фильмах событий. Находясь в командировке в Эфиопии, в одну из поездок в Аддис-Абебу в книжной лавке увидели серию книг про Тарзана. К сожалению, она была не полная, удалось купить только восемь томов. Вот тогда и узнали, что автором является Эдгар Берроуз (Edgar Rice Burroughs, 1875…1950 гг.). Его справедливо называют одним из самых популярных авторов в мире. Начинал свое творчество он с романа «Принцесса Марса», опубликованного в 1912 г., а всего написал 91 книгу, а также множество рассказов и статей. Описывали они романтические приключения на Луне («Лунная девушка», «Лунные люди»), на Марсе (11 романов), в недрах нашей планеты (роман «Пеллисидар» в семи книгах), но наибольшую популярность принесла ему серия книг о Тарзане. Первый роман назывался «Тарзан – приемыш обезьян», был издан 1914 г. Именно с него началось в Эфиопии наше знакомство с творчеством Э.Р. Берроуза.

Уже в Бахар-Даре начали читать купленные в столице книги. Первый том назывался «Tarzan of The Apes», указанный выше, серия издана в 1975 году по предшествующему изданию автора в 1939 году. Как следует из титула книги, роман посвящался его жене («To Emma Hulbert Burroughs»). Стало известно также, что предшествующие издания были также в 1963 и даже в 1914 годах. С огромным удовольствием читали с женой эти книги вместе с маленьким сыном. С литературой была «напряженка», а сыну очень нравились наша переводы с английского, они захватывали его и он с нетерпением ждал вечера, когда чтение продолжалось. Телевизора у нас тогда не было, детской литературы тоже не хватало, поэтому мы, как могли, скрашивали ему досуг. Запомнилось, что описываемые в книгах события существенно отличалиcь от увиденных ранее в детстве фильмов.

Большой приятной неожиданностью для нас немного позже оказался подарок преподавательницы английского языка Галины Георгиевны Золотницкой, зав. кафедрой иностранных языков Хабаровского политехнического института, к моему юбилею (40 лет). Это была книга «Tarzan and The Jewels of Opar», купленная ею в 1969 году в Америке, куда она выезжала по приглашению университета в Мичигане. Это был последний, 18-тый том из серии, изданной в Нью-Йорке по оригиналу 1918 года.

При последующем прочтении русского издания произведений Эдгара Берроуза, более внимательно рассмотрены многочисленные приключения Тарзана на африканском континенте, в том числе связанные и с Эфиопией, в которой наша семья прожила почти два года (с 09 ноября 1977 г. по 15 июля 1979 г.). Полная серия изданных в России акционерным обществом «Принтэст» наиболее известных и популярных книг о Тарзане включает 26 романов и повестей в 11 книгах. С большинством из них посчастливилось ознакомиться в нашей университетской библиотеке. Выяснилось, в частности, что Тарзан «не обошел своим вниманием» и Абиссинию, так раньше называлась Эфиопия. В качестве примера приводим некоторые выдержки.

«Уже несколько месяцев Абдул-Мурак со взводом абиссинских солдат, въехав в джунгли с северо-востока, усердно разыскивал разбойника араба Ахмет-Зека, который шесть месяцев назад нанес тяжелое оскорбление его царю, Менелику, ворвавшись на территорию Абиссинии и уведя с собой толпу рабов». … Неоднократно упоминаются столица этой страны Аддис-Абеба, озеро
Тана, на берегу которого располагались наш институт, резиденция советских преподавателей, на территории которой мы проживали в первый год пребывания в стране, а также дом преподавателей-эфиопов, в котором нам предоставили двухкомнатную квартиру в последующем учебном году.

Вот так неожиданно переплелись воспоминания детства, знакомство с творчеством замечательного писателя Эдгара Берроуза и фантастические приключения его знаменитого Тарзана, которого автор «перемещает» по всему африканскому континенту, и даже «перебрасывает» в Америку, а также его сына – Корака, которому на генном уровне передалась страсть к путешествиям и приключениям. …

4. КЛИМАТ, ПРИРОДА И ЛАНДШАФТЫ ЭФИОПИИ

Природа и ландшафты Эфиопии из-за наличия высотных поясов чрезвычайно разнообразны. Здесь можно встретить все растительные зоны: от тропических джунглей и пустынь, до высокогорных лугов. Эфиопия – самая высокогорная страна африканского континента. Значительная часть страны расположена на Эфиопском нагорье, со средней высотой около 2 000 метров. Самая высокая часть нагорья – северная. Высочайшие вершины Эфиопского нагорья – Рас-Дашен (4 620 м) и Тало (4 413 м). Почти вся территория Эфиопии относится к сейсмоопасной зоне. Нагорье местами переходит в плато и окружено равнинами, которые также занимают значительную часть территории Эфиопии. Самая крупная равнина находится на востоке Эфиопии, где нагорье резко обрывается во впадину Афар – одну из самых низких точек Африки. Равнины восточной Эфиопии отличаются сухим пустынным климатом – здесь расположены одни из самых жарких точек Земли.

Вся территория Эфиопии расположена в субэкваториальном и экваториальном климатических поясах. Однако, благодаря тому, что большая часть территории расположена на Эфиопском нагорье, климат более влажный и не такой жаркий, как следовало бы ожидать, а в целом близок к умеренному. Температура здесь круглый год составляет +25°…+30°С и выпадает достаточное количество осадков. Летом в Эфиопии – «сезон дождей» (с июня по сентябрь), а второй, «малый сезон дождей» приходится на февраль … март. Полную противоположность представляют восточные регионы Эфиопии – здесь жаркий и сухой пустынный климат.

Для Эфиопии вообще не характерны перепады температур в течение года. Как говорят местные жители: «Эфиопия – страна 13 месяцев солнца», с учетом того, что в эфиопском календаре в году 13 месяцев. Однако есть перепады ночных и дневных температур: ночью значительно холоднее, разница составляет около 15 градусов.

Эфиопия – одна из немногих стран Африки, где представлены практически все растительные зоны и ландшафты – от пустынь до холодных высокогорий. Растительность подвержена изменчивости в зависимости от высоты местности и экспозиции склонов. В Эфиопии высотные пояса имеют свои местные названия. Рассмотрим основные из них.

Нижний пояс – колла, жаркий, до высоты 1 700…1 800 м. Это почти весь юго-восток страны, значительная часть бассейна реки Аваш, большие площади вдоль границы с Суданом, а также отдельные районы вдоль границы с Кенией. В засушливых (аридных) районах произрастают ксерофитные редколесья эфиопского типа. По речным долинам типичные саванные ландшафты с высоким травостоем и развитыми кустарниками: акации, баланит, коммифора (мирра) и другие. Встречаются отдельно стоящие зонтичные деревья.

Обширны районы Эфиопо-Сомалийского плато, всю южную и центральную часть которого занимают саванны разных типов с участками редколесий.  У водоемов встречаются гигантские фикусы (смаковницы). Для западной оконечности Эфиопского нагорья характерны листопадные редколесья, где произрастают: босвеллия (ладанное дерево), акации, терминалия, коммифора. Здесь в ряде мест сохранились горные бамбуковые леса высотой до 12 м. Наиболее увлажненным районам присущ самый густой растительный покров. Акация (лат. Acacia) – крупный род цветковых растений семейства бобовые (Fabaceae). Произрастает преимущественно в Австралии, Африке, Мексике и Азии. Часто украшает среднеевропейские оранжереи. Это растение ядовито!

На территории Эфиопии произрастает четыре подвида акации. Более подробно далее будет описана только розовая акация, не так давно открытая в одном из районов, примыкающего к Сомали (ИТАР-ТАСС, 29.04.2009).

В последнее время исследователи обнаружили только на территории Эфиопии около 400 видов растений, ранее неизвестных науке. К числу таких удачных находок можно отнести и новый вид розовой акации, найденный в Эфиопии шведским ботаником Матсом Тулиным. Огромное количество, возможно, миллионы этих экзотических деревьев, произрастают на территории в 3000 кв. миль, что примерно равно площади острова Крит. Этот район Эфиопии на границе с Сомали считается опасным из-за частых пограничных стычек, в связи с чем научные экспедиции редко посещают эту территорию. К тому же, розовые акации произрастают далеко от проезжих дорог и их трудно заметить. Видимо поэтому открытый вид долгое время оставался неизвестным науке.

В высоту дерево достигает примерно шести метров, диаметр кроны – 8…10 метров. Отличительными особенностями данной породы являются гладкая серая кора и розовые цветки, которые появляются, когда дерево сбрасывает листья во время засушливого периода. Местные жители хорошо знакомы с розовой акацией, но используют ее только в качестве сырья для древесного угля – основного вида бытового топлива в их жилищах.

Коммифора (лат. Commiphora) – род растений семейства Бурзеровые (Burseraceae), включающий в себя более 200 видов деревьев и кустарников, распространённых в Африке, Аравии, Индии и Пакистане. Использование данного растения: несколько видов рода производит ароматные смолы, используемые в парфюмерии, медицине и в ритуальных целях. В их числе мирра, получаемая из Commiphora myrrha, Commiphora habessinica и Commiphora schimperi, а также мекский бальзам, получаемый из Commiphora gileadensis.

На юго-западе Эфиопии в условиях сочетания обильных осадков и высоких температур имеются крупные массивы влажных тропических лесов с богатой и разнообразной флорой. Здесь верхний ярус (35…45 м) местами разрежен, крупные деревья встречаются редко. Это поутерия, альбиция, железное дерево, сизигум и другие. Средний ярус: кротон, железное дерево, каменное дерево, кордия, фикусы. Компонентом чрезвычайно развитого подлеска является знаменитый кофе «арабика». Далее приведено описание только двух древесных пород – кофейного дерева и альбиции.

Наибольшее практическое значение имеет вечнозеленое кофейное дерево аравийское. Родина его Эфиопия, где оно образует заросли в речных долинах Абиссинского нагорья. Введено в культуру в 14…15 вв. на Аравийском полуострове как тонизирующее растение (семена содержат алкалоид – кофеин, стимулирующий работу головного мозга). Затем разведение кофейного дерева распространилось на тропические районы других континентов. В середине 19 столетия его начали выращивать в Бразилии. Там это растение обрело вторую родину; оно стало основной культурой во многих штатах этой страны, а затем и за ее пределами. В 20 в. три четверти семян кофе поступало на мировой рынок из Южной и Центральной Америки.

В России первое знакомство с кофейным напитком произошло в конце 17 в., а в начале 18 в. он уже не был редкостью в дворянских семьях. До своей поездки в Эфиопию мы, конечно же, были знакомы с таким напитком, как кофе. В те времена он был ещё «среднего рода». Мы пили его и в институтской столовой, и на железнодорожном вокзале города Хабаровска, где он готовился с молоком в огромных алюминиевых баках. На дне стаканов, в которых он подавался, всегда оставалась кофейная гуща, поскрипывающая на зубах. Уже тогда была традиция «гадания на кофейной гуще», особенно в ночь перед Рождеством. Но «настоящий вкус» этого замечательного напитка мы ощутили только в Эфиопии. Этот запах ощущался там везде, даже в тукулях, где проживали не самые богатые люди, заваривали «настоящий кофе арабика».

При выездах из страны таможней разрешалось вывозить не более двух килограммов кофе на каждого человека. Мы были там с сыном, поэтому при каждом возвращении на Родину привозили до шести килограммов. Готовились заранее, – закупались только зелёные, не обжаренные зёрна. Компаунды наполнялись неповторимым ароматом при предварительной поджарке (оговоренный таможней лимит нас вполне устраивал), а окончательная обработка проводилась уже дома. При первом приезде мы всем друзьям раздали небольшие пакетики кофейных зёрен, они восхищались необычным вкусом. Пресса в те времена ещё опровергала выпаривание кофеина из поступающих в страну зёрен, но мы считали это враньём. Станиславский бы точно сказал: «Не верю!».

Альби́ция (лат. Albizia) – род тропических деревьев и кустарников семейства Бобовые. Для растений характерны шаровидные соцветия, цветки которых имеют очень длинные тычинки.

Род назван в честь одного из представителей рода Альбицци, Филиппо Альбицци (итал. Filippo degli Albizzi, первая половина XVIII века), который привёз в 1740-х годах из Константинополя в Европу растение, позже ставшее известным под названием Albizia julibrissin.

Наиболее обедненная пустынная флора приурочена к Данакильскому грабену и впадине Афар. До высоты 2 400 м располагается умеренный пояс – война-дега (среднемесячные температуры от 13 до 18 градусов). Значительную часть этого пояса занимает горная саванна и вечнозеленые кустарники. Много мощных отдельно и группами стоящих зонтичных. Здесь произрастают акации, абиссинская роза, дикая олива, кордия. По берегам водоемов встречаются фикусы с диаметром ствола 1,5 м и более. На открытых местах встречаются крупные экземпляры древовидного вереска, а также канделябрового молочая.

Вечнозеленые горные леса покрывали когда-то большую часть нагорья и значительные пространства в западной, наиболее возвышенной части Эфиопо-Сомалийского плато. Основные типы лесов – хвойные, подразделяются на два типа и называются по их главным образующим породам: леса зыгба (желтое дерево, восточноафриканский подокарпус); леса тыда (можжевельник высокорослый, Juniperusprocera, или карандашный кедр, отдельные экземпляры которого могут достигать 50 м высотой и 2,5 м в диаметре).

Первые расположены ниже лесов тыда, на высотах 1 600…2 400 м. Основные массивы – на юго-западных плато, а также на восточных склонах нагорья. Девственные леса – трехъярусные. Много эпифитов, растений паразитов, ползучих. Основные районы лесов тыда те же, что и лесов зыгба, но на высотах превышающих 2 000 м. Наиболее чистые однородные массивы расположены по восточной кромке нагорья. Аддис-Абеба основана на месте прежних обширных лесов тыда. По флористическому составу они напоминают леса зыгба. В верхнем ярусе (свыше 35 м) кроме тыда произрастают: аполиты, каменное дерево, железное дерево; в среднем ярусе (15…35 м) преобладают кротон, миллетия, дикая олива. Для подлеска типичны следующие породы: эфедра высокая, кат (наркотический кустарник, распространенный в Эфиопии и Йемене), додония клейкая.

Эти леса в начале 20 века описывались следующим образом: «Эти деревья достигают громадной высоты и размеров. Старые деревья покрыты белым мхом, живописно свешивающимся с веток, который абиссинцы называют «сединой дерева». Густая сеть лиан покрывает деревья». … В настоящее время эти леса охраняются в национальных парках: Менагаша (недалеко от Аддис-Абебы), Омо, Бале.

Пояс дега – прохладный (от 2 500 до 3 800 м), со средней температурой до 14 градусов. Здесь встречаются леса коссотыда, высокогорные бамбуковые леса, степи и кустарники высокогорий. Кустарники включают древовидный вереск, розу абиссинскую, гиперикум и другие. По кромке кустарников встречается лобелия гигантская. Выше располагается пояс чоке – холодный, с зимним снежным покровом. Впрочем, в отдельные годы снег выпадает даже в районе Аддис-Абебы. Здесь произрастают подушковидные формы растений и лобелии.

В результате многовекового сельскохозяйственного использования земель леса на северо-западе Эфиопского нагорья были сведены почти полностью. В 1900 году ненарушенные леса покрывали только 40% территории страны, а в начале 1990-х годов их площадь сократилась до 4%. Более 60% сохранившихся лесов сосредоточено в районах Уоллега, Иллубабор и Кэфа, остальная часть находится в районах Арси, Бале, Сидамо и Гамо-Гофа.

Растительный мир Эфиопии чрезвычайно разнообразен, при изучении дисциплины «Science of Wood» («Древесиноведение») в Бахар-Дарском политехническом институте приходилось ограничиваться описанием только основных древесных пород, с которыми нашим выпускникам придется иметь дело в своей практической деятельности. После возвращения в Союз даже довелось опубликовать статью в научно-техническом реферативном сборнике ВНИПИЭИлеспром (г. Москва) [7]), фрагменты из которой приведены ниже для древесных пород, имеющих промышленное значение. Для краткости даны только описание и краткая характеристика таких древесных пород.

Зигба – вечнозеленое дерево высотой до 45 м. Кора от светло-зеленого до светло-коричневого цвета. Кремово-белая древесина зигбы, а иногда светло-коричневая в центре ствола, легкая, в свежесрубленном состоянии мягкая, после сушки становится более твердой. Прямые волокна древесины образуют красивую текстуру. Для исключения крыловатости и коробления древесину необходимо сушить в камерах. Древесина зигбы легко обрабатывается, но раскалывается при забивании гвоздя около торца. Используется в домостроении, для выработки паркетной фризы, мебели, тары, строганного шпона.

Тид – вечнозеленое дерево высотой до 40 м со светло-коричневой корой. Древесина имеет небольшую усушку, противостоит короблению и растрескиванию, не поддается гнутью. Свежесрубленная древесина имеет красноватый оттенок, после сушки приобретает красно-коричневый цвет. Легкая, мягкая и прочная древесина легко обрабатывается, хорошо режется в различных направлениях, поэтому ее используют в производстве карандашей, оконных и дверных полотен, мебели и в домостроении. Древесина тида обладает стойким специфическим запахом.

Эрзлебанос – вечнозеленое дерево высотой до 35 метров. Кора твердая, может использоваться для дубления. Темно-красная древесина эрзлебаноса легко обрабатывается, применяется для столярных работ и для выработки строганного шпона.

Тукур инчет – вечнозеленое дерево высотой до 35 метров с твердой, прочной пробковой корой. Заболонная древесина имеет бледно-розовую окраску, ядровая – от светло-красной до красновато-бурой. Тяжелая и прочная древесина имеет характерную текстуру, легко обрабатывается, при сушке растрескивается и коробится. Используется в строительстве мостов, судостроении, в производстве мебели и строганного шпона.

Коссо – дерево высотой около 20 метров с круглой или зонтичной кроной. Кора дерева красно-коричневого цвета, заболонная древесина – кремово-желтого, а ядровая – от темно-красного до красно-коричневого. Древесина имеет прямые волокна, используется в производстве мебели, паркетной фризы и строганного шпона.

Биссана – дерево высотой около 25 метров, кора которого серая, но после среза приобретает коричневую окраску, иногда с темно-коричневыми или черными пятнами. Твердая древесина серовато-белого цвета используется для производства мебели, столярно-строительных изделий, строганного шпона, тары и фанеры в качестве внутреннего слоя.

Ванза – разновидность красного дерева, достигает 30 метров высоты. Кора и ядровая древесина имеют темно-коричневый цвет, заболонная – белый. Древесина ванзы коробится в условиях повышенной влажности, но легко обрабатывается и полируется, поэтому используется в производстве мебели, фанеры, тары и сувениров.

Сомбо – дерево высотой около 25 метров с гладкой корой светло-коричневого или серого цвета. Древесина серо-коричневая с темными прожилками, легкая, средней твердости, имеет красивую текстуру. Она легко обрабатывается, используется для выработки мебели и столярных изделий.

Карраро – дерево достигает 35 метров высоты. Кора серого, а древесина – светло-коричневого цвета. Высушенная древесина трудно пилится, но легко строгается и полируется. Она применяется в строительстве, мебельном и столярном производствах.

Бахирзаф – достигает высоты 50 метров, отличается быстрым ростом. Кора гладкая, голубовато-серая, заболонная древесина светлая, ядровая – от коричневого до красновато-коричневого цвета. Древесина с маленькими порами, плотная, твердая и тяжелая. Используется в производстве мебели и домостроении.

Войра – дерево высотой около 30 метров с грубой серовато-белой корой. Заболонная древесина беловато-коричневого цвета, ядровая – коричневого. Древесина данной породы хорошо строгается и полируется, используется в производстве мебели, строганного шпона, паркетной фризы а также для токарных работ.

Догма – дерево высотой до 30 метров с корой от серого до темно-коричневого цвета. Древесина красновато коричневая, при сушке темнеет твердая, тяжелая, прочная, легко обрабатывается, но склонна к растрескиванию в бревне или после его распиловки. Используется в домостроении, мебельном производстве, для выработки строганного шпона.

Керка (бамбук) – высотой до 20 метров, используется в строительстве, при производстве стульев, журнальных столиков, детской  и плетеной мебели.

Эвкалипт – используется в местном строительстве, а также в медицине. В настоящее время в горной Эфиопии преобладают эвкалиптовые рощи. Семена и саженцы этого быстрорастущего, неприхотливого дерева были завезены из Австралии в конце 19 века с целью быстрого восстановления уничтоженных лесов. Опыт удался, сейчас эвкалипт произрастает повсеместно. На территории нашей резиденции была высажена аллея эвкалиптов, при необходимости можно было заварить листья и полоскать горло. Благодаря этим деревьям (высотой более десяти метров) создавалось затенение и мы с удовольствием прогуливались вдоль посадок, наслаждаясь прохладой и терпким, стойким запахом. Там же чаще всего играли и наши дети. Было удивительно, как это деревья выживали в таком жарком климате, без единой капли дождевой воды (более полугода дождей не было вообще), ведь специально их никто не поливал. Предполагаем, что для этой породы характерно наличие стержневого корня и дерево «подпитывалось» подземными водами расположенного поблизости озера Тана, оно было примерно в 50 метрах от нашего дома. Обильная роса по утрам также оказывала благоприятное влияние на растения.

5. О ПУШКИНЕ А.С. – РУССКОМ ПОЭТЕ С ЭФИОПСКИМИ КОРНЯМИ

В период своей работы в Бахр-Дарском политехническом институте довелось вести дисциплину «Инженерное черчение» на электротехническом факультете. В одной из групп обучался студент, очень похожий на А.С. Пушкина. Он сам знал и с гордостью подчеркивал свое сходство с нашим великим русским поэтом. У нас сложились хорошие дружеские отношения, мы называли его этим именем и он не только не обижался, но даже гордился этим.

Нам было известно происхождение поэта, но об истории его судьбы мы в то время особенно не задумывались. И вот, просматривая материалы по стране пребывания, столкнулись с публикацией от 20.02.2009 г., в которой отмечается, что права на родство с Пушкиным заявляли не только Эфиопия, но и Камерун, Эритрея. Наш соотечественник М.Л. Вольпе, к. ф. н., историк и литературовед, африканист-исследователь, выступая в этой стране (в том числе и в Бахр-Дарском университете) с циклом лекций, подвел итоги своих исследований.

Прадед А.С. Пушкина Абрам Ганнибал – африканский предок, происходил с большой долей вероятности из Абиссинии (прежнее название Эфиопии). В детском возрасте он был похищен турецкими пиратами, вывезен в Европу, попал в Россию и стал крестным сыном императора Петра I. Творчество русского поэта, безусловно, оказало огромное влияние на развитие литературы на африканском континенте, так что африканцам, и в особенности эфиопам, можно гордиться родством с великим гением России.

В статье не акцентируется внимание на эритрейских корнях родословной Пушкина, но их также нельзя игнорировать: до 1993 г. Эритрея входила в состав Эфиопии, свое название берет от названия Красного моря на греческом языке, на побережье которого она и размещена узкой полосой (площадь страны – 125 тыс. км2, население – 3 600 тыс. чел.), блокируя Эфиопии выход к морю. Проникновение турецких пиратов вглубь африканского континента для похищения ребенка – версия, на наш взгляд, менее правдоподобна.

Александр Сергеевич Пушкин родился 26 мая (6 июня по новому стилю) 1799 г. в г. Москве на Немецкой улице в доме Скворцова, а умер 29 января 1837 г. в Петербурге после тяжелого ранения в живот во время дуэли с французским эмигрантом Дантесом, поклонником его жены Натальи Николаевны Гончаровой, брак с которой состоялся в 1830 г. после повторного сватовства поэта. Дуэль состоялась утром 27 января (8 февраля по новому стилю) в предместье Петербурга на Черной речке. Великий русский поэт прожил всего 37 лет, но вклад этого гения в русскую литературу бесценен. В.Ф. Одоевский в некрологе отметил: «… Солнце русской поэзии закатилось». Творческим завещанием великого поэта осталось его стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». Именно эти строки выбиты на пьедестале памятника А.С. Пушкину в Санкт-Петербурге.

Родословная поэта представляет интерес не только со стороны матери с ее африканскими корнями, но и отца, немца по происхождению. Родословная матери поэта не так велика. Родоначальником фамилии Ганнибалов был «царский арап» и крестник Петра Великого – Абрам Петрович, попавший в Россию при уже описанных обстоятельствах. Он начинал свою службу в гвардии, в 1742 г. был произведен в генерал-майоры и назначен Ревельским обер-комендантом, а в 1762 г. ушел в отставку в чине генерал-аншефа (как отмечают историки «был уволен от службы за старостью»).

Из пяти его сыновей (Иван, Петр, Исаак, Яков и Иосиф) младший (Иосиф) и был родным дедом поэта по матери. Историки, отмечая его «африканский характер», «пылкие страсти, соединенные с ужасным легкомыслием и всякого рода дикими увлечениями и излишествами», характеризуют его «ужасом семьи». Ему приписывают двоеженство, которое закончилось уголовным преследованием: будучи женатым на Марии Алексеевне Пушкиной, он, сказавшись вдовцом, обвенчался с вдовой капитана У.Е. Толстой.

По суду он был разведен и сослан вначале на службу в Средиземное море, а затем в его село Михайловское. Мать поэта, Надежда Осиповна, дочь Ганнибала от первого брака, находилась в тяжелом семейном положении, что отмечал и сам поэт: в лицейских записках словами «бабушка и мать – их бедность» он указал на тяжелое положение матери в молодости.

Со стороны отца А.С. Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду Ратши, немцев по их родословной. В отличие от Эфиопии, Камеруна, Эритреи Германия никогда не оспаривала своих прав на родство с нашим поэтом, хотя фамилия его происходит именного от этого рода. Представитель шестого поколения после Ратши, Григорий Александрович, носил прозвище Пушки, так и произошла, по мнению историков, фамилия Пушкиных. Дальнейшая история этого рода не блистала крупными успехами.

По знатности Пушкины принадлежали к второразрядной аристократии (в XVI в. в России было 15 родов подобного уровня) и никогда не возвышались до первых мест в государстве. Но при этом историки отмечают, что среди предков поэта были «наместники» (Василий Тимофеевич Слепец, в 1527 г. являлся наместником Гомейским), «послы» (Василий Алексеевич, в 1532 г. – посол в Казани), «думные дворяне», «ловчие», «воеводы», «стольники», «сокольничие».

Дед поэта по линии отца, Лев Александрович Пушкин (родился 17 февраля 1723 г., умер 25 октября 1790 г.), подполковник артиллерии, за верность Петру III попал в опалу императрицы Екатерины и был в 1762 г. посажен в крепость на два года. Женат он был два раза, у него было семеро детей. Отцом поэта был один из пяти его сыновей – Сергей Львович, который вначале служил в Измайловском полку, затем, перейдя на гражданскую службу, дослужился до чина статского советника. Он был масоном, владел селениями Болдиным Лукояновского уезда и Захарьиным Бронницкого уезда.

Он женился на Надежде Осиповне Ганнибал, которая принесла с собой в приданное село Михайловское (Зуево) Опочецкого уезда. В этом браке родились Ольга, Александр, Николай, Лев и еще несколько детей, умерших в младенчестве. Своей родословной А.С. Пушкин очень дорожил и гордился: «Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно, не уважать оной есть постыдное равнодушие». Своим предкам он посвятил небольшую статью «Родословная Пушкиных и Ганнибалов», стихотворение «Моя родословная, или русский мещанин» а также стихотворный отрывок «Родословная моего героя».

Маленького Александра воспитывали французы-гувернеры, он рано выучился читать и уже в детстве начал писать стихи, вначале по-французски, а позже и по-русски. После открытия Царскосельского лицея (19 октября 1811 г.) он стал одним из первых его воспитанников. За шесть лет, проведенных в лицее, он и сформировался как поэт. Его стихотворение «Воспоминание в Царском Селе» было высоко оценено самим Г.Р. Державиным. Большое влияние на будущего поэта оказал его дядя по линии отца – Василий Львович Пушкин, знавший несколько иностранных языков, знакомый со многими поэтами и сам, как пишут историки, «не чуждый литературным занятиям».

По окончании в 1817 г. лицея А.С. Пушкин получил назначение в Коллегию иностранных дел, но служба чиновника его мало интересовала. Он окунается в бурную петербургскую жизнь, вступает в литературно-театральное общество «Зеленая лампа», сочиняет стихи и острые эпиграммы. Уже в 1820 г. он сочинил выдающуюся поэму «Руслан и Людмила», вызвавшую яростные споры. Дальнейшее литературное творчество принесло ему всемирную славу, его по праву можно считать первым русским поэтом.

Выпады против «власть придержащих» не остались без внимания, и в мае 1820 года поэта, под видом служебного перемещения, по-сути высылают из Москвы. Пушкин отправляется вначале на Кавказ, затем в Крым, живет в Кишиневе и Одессе, встречается с декабристами. В этот период расцвел романтизм поэта, написаны «Кинжал», «Кавказский пленник», «Демон», «Гаврилиада», «Цыгане» и начат «Евгений Онегин». В июле 1824 года Пушкина, как не благонадежного и вследствие стычек с начальством, в частности с графом М.С. Воронцовым, за женой которого, Е.К. Воронцовой, он ухаживал, его выслали в псковское имение Михайловское под надзор родителей. Здесь и были написаны следующие его шедевры: «Подражания Корану», «Я помню чудное мгновенье», «Пророк», трагедия «Борис Годунов».

К концу 1836 года подспудно зревший конфликт между «вольнодумцем камер-юнкером Пушкиным» и враждебными ему высшим светом и бюрократической знатью вылился в анонимные письма, оскорбительные для чести жены и его самого. Именно это привело к открытому столкновению его с Дантесом и дуэли с ним, последствие которой описаны выше. Гибель поэта стала национальной трагедией для России. …

6. БАХР-ДАРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Университет создан слиянием педагогического и политехнического институтов. Ранее отмечалось, что политехнический институт был построен при поддержке СССР. В 2007 году возле педагогического университета начато строительство экономического факультета и прилегающего к нему студенческого городка. В Бахр-Даре кроме университета имеется также медицинский колледж и несколько начальных и средних учебных заведений.

К сожалению, связь с Бахр-Даром прервалась, но время от времени через интернет узнаем последние события в вузе, в котором довелось проработать два года. В частности, из автореферата Тадивосе Тассеу Зевде (защита кандидатской диссертации на тему «Тяговый электропривод пассажирских транспортных средств для кампусов университета г. Бахр-Дар – Эфиопия» прошла в г. Москве) становится понятным, что главный корпус созданного здесь университета расположен на окраине города, примерно в двух километрах от бывшего политехнического института, в котором, по мнению автора, оставлен только «энергетический факультет».

Общая же численность студентов – более 10 000 студентов. Это впечатляет! На главном корпусе бывшего политехнического института, в настоящее время отчетливо видны надписи на амхарском и английском языках, приводим только английский вариант: «BAHR DAR UNIVERSITY» и «FACULTY OF ENGINEERING». Складывается мнение, что кроме энергетического факультета, там могут размещаться и другие «инженерные, технические» (как следует из перевода термина engineering) факультеты нашего бывшего политехнического института. В то время их было шесть: Agromechanics, Industrial Chemistry, Electric Technology, Metal Technology, Textile Technology, Wood Technology Departments. Выпускники этих факультетов тогда были востребованы, самые большие наборы были на агромеханическом факультете, что объясняется большим спросом на специалистов для развивающего сельского хозяйства стран африканского континента.

В период нашего пребывания на стене на входе, под аркой института, висела мемориальная мраморная доска на двух языках (русском и амхарском): «Эта мемориальная доска установлена в честь празднования Бахр-Дарским политехническим институтом 20-летия своего создания в июне 1963 года в качестве дара правительства и народа Советского Союза, чтобы вновь подтвердить давнюю дружбу между обеими странами и народами». Эмблема нового университета, взятая из интернета, указывает, что и до настоящего времени не сложилось единого мнения по названию города: и на картах, и в литературных источниках встречаются варианты: «Bahir Dar», «Bahr Dar», «BahrDar», «Bahar Dar».

Далее хотелось бы рассказать об особенностях системы контроля знаний в зарубежных высших учебных заведениях. Она существенно отличалась от нашей, которая применялась нами в СССР. Все специалисты, заезжающие туда на работу, имели жесткий отбор: высокая квалификация (как минимум кандидаты наук, доценты); свободное владение иностранным языком, – мы были обязаны перед отъездом сдать экзамен в институте иностранных языков имени Мориса Тореза. Наша степень приравнивалась к докторской.

Мы заезжали в страну, в которой длительное время работали американские специалисты, но в связи с событиями на Африканском Роге и военном конфликте Эфиопии с Сомали, как отмечалось ранее, произошла рокировка. Она коснулась всех сфер деятельности, взаимоотношений. Уже сформировалась система обучения, и у нас не было выбора. Пришлось впервые познакомиться с так называемой «буквенной системой оценки знаний» (Letter Grading System). Наша группа советских преподавателей работала в составе многонационального коллектива, преподавание велось на английском языке, поэтому у нас не было альтернативы, мы были просто обязаны использовать единую систему оценки знаний студентов.

По прибытию к месту работы нам, как и каждому из наших студентов, была выдана инструкция, в которой излагалась процедура изучения всех дисциплин в течение всего срока обучения студентов. Предписывалось использовать только «Letter Grading System», по всем изучаемым дисциплинам указывались кредиты (Credits) и оценочные баллы (Grade Points). Позже, как куратору (Home Room Teacher) одного из курсов, пришлось освоить и методику расчета основных показателей вначале по семестрам, а затем и за весь период обучения: среднего рангового балла (G. P. A. – Grade Point Average) и накопительного среднего балла (Cum. G. P. A. – Cumulative Grade Point Average).

Система довольно сложная и трудоемкая, но прозрачная, позволяла объективно оценить уровень знаний студентов и исключить конфликтные ситуации при подведении итогов тестирования. С первых дней обучения каждый студент имел четкий план на весь период обучения, понимал, из чего складывается его суммарный накопительный средний балл. Ведь по окончанию вуза на основании этого балла ему выдавался соответствующий документ. В таблице 1. представлен список буквенных оценок (Letters), соответствующие им уровни (Levels), ранговые баллы (Grade Points) и количество баллов. Чтобы исключить неверность толкований терминов данной системы, приводится фрагмент оригинала выданной инструкции.

Таблица 1 – Принцип буквенной системы оценки знаний

Letters Levels Grade Points In number
A Excellent 4 91…100
B Good 3 81…90
C Fair 2 71…80
D Passing 1 60…70
F Failure 0 59 and below
I Incomplete approved excuse

Нам не рекомендовалось ставить оценку «I», она не использовалась как оценка работы низшего качества. Перевод уровня «Incomplete» – неполный, незаконченный. Такая оценка дается только тем студентам, которые имеют уважительные причины не выполнить все требования курса. Таким образом, в основном, использовались первые пять уровней оценки знаний студентов, переводимые с английского соответственно как «прекрасный», «хороший», «сносный», «посредственный, проходной», «провал, неудача, неуспех».

При проведении занятий реализуется поэтапный контроль знаний: в семестре предусмотрено два экзамена (Middle Semester Examination, Final Semester Examination), а между ними еще один или два теста (Quiz). При этом на экзамен выносится не более 40% от объема дисциплины. В качестве примера в таблице 2 приведена в сокращенном виде отчетная форма, переданная в офис в конце семестра по специальной дисциплине Science of Wood (Древесиноведение).

Таблица 2 – Результаты поэтапного контроля знаний в группе 421

  Student’s Name Quiz №1 Middle Semester Exam. Quiz №2 Final Semester Exam. Total Grade in fig. Latter Grade
1. Bekele Shiferaw 9,9 30,0 19.2 38,4 97,5 A
2. Tassahun Tareke 9,9 25,5 18,8 38,4 92,6 A
3. Kebede Beyamo 8,2 23,7 15,6 35,2 82,7 B
4. Kinfmikal Kanaa 8,1 18,3 16,6 32,0 75,0 B
5. Tilahun Zewde 8,2 24,3 14,2 33,2 79,9 B
6. Taye Tesfaye 10,0 25,5 17,4 38,0 90,9 A
7. Berhany Badege 9.9 25,8 19,2 38,4 93,3 A
Максимально возможное количество баллов     10,0     30,0     20,0     40,0     100,0     –

Полученная в таком виде информация по всем изучаемым в семестре дисциплинам затем обрабатывается куратором группы и передается в личное дело студента в виде таблицы (сокращенный вариант в качестве образца представлен в таблице 3). Во втором столбце таблицы приведена ссылка на документы учебного плана, например, дисциплины, обозначенные буквами GS, отнесены к циклу общих дисциплин (General Study), а буквами WT – к специальным дисциплинам по технологии деревообработки (Wood Technology).

Значения третьего столбца (кредит дисциплины) также задаются учебным планом с учетом количества часов, отведенных на ее изучение, и важности дисциплины. Например, кредит на английский язык, проводимый дважды в неделю, принят равным двум, а на математику – четырем, хотя она изучается в течение шести часов (6 periods in a week).

В четвертом столбце приводятся оценки, выставленные ведущими преподавателями по своим дисциплинам. Например, из таблицы 2 видно, что студент Bekele Shiferaw по дисциплине Science of Wood получил оценку A, которая эквивалентна четырем баллам (что следует из таблицы 1). Следовательно, в пятом столбце (Grade Point) записывается произведение этого числа на кредит (Credit). Средний ранговый балл (G. P. A.) определяется в результате деления суммарных значений количества набранных баллов и кредитов. Данная система оценки знаний пробуждает у студентов соревновательный дух, они стараются иметь как можно более высокие оценки. После окончания каждого семестра куратор подводит итоги рейтинга, они вывешиваются в холле института и каждый студент знает свой уровень (Rank). Для краткости изложения пример таблицы ранжирования не приводится.

Таблица 3 – Успеваемость студента Bekele Shiferaw в первом семестре

Course Course Number Credit Grade Grade Point
1. Mathematics GS.101 4 A 16
2. English for Engineers GS.103 2 A 8
3. Engineering Mechanics GS.105 3 B 9
4. Engineering Drawing GS.107 2 B 6
5. Physics GS.111 2 B 6
6. Science of Wood WT. 210 2 A 8
7. Metal Working MT.282 2 A 8
8. Wood Shop WT. 222 4 B 12
9. Electrical Equipment of Woodworking Machines   ET.197   2   A   8
10. Industrial Electricity ET.197 2 B 6
Total   25 87
Semester G. P. A.   3,48
Cum. G. P. A.   3,48

Заинтересованность студентов в высоких оценках стимулируется еще и тем, что на основании накопительного среднего балла (Cum. G. P. A.) по всем дисциплинам при окончании института они могут получить один из четырех возможных документов. Допускается выдача вместо дипломов сертификатов даже при наличии нескольких неудовлетворительных оценок (F).

Адаптировать эту систему к нашим условиям при наличии только четырех оценок (отлично, хорошо, удовлетворительно и неудовлетворительно) и двух видах выпускных документов (диплом и диплом с отличием) было бы проблематично. Поэтому более 10 лет упрощенная система рейтинга используется нами при преподавании ряда специальных дисциплин вначале в Дальневосточном государственном техническом университете (ДВГТУ), а затем в Тихоокеанском государственном университете (ТОГУ).

Все структурные подразделения ДВГТУ работали по единой системе, поэтому студенты воспринимали ее однозначно положительно. В ТОГУ положение о балльно-рейтинговой системе оценки освоения студентами основных образовательных программ введено в опытную эксплуатацию на первом курсе факультета компьютерных и фундаментальных наук с 9.02.2013 г. Опыт использования балльно-рейтинговой системы в России более подробно изложен в наших публикациях [8, 9].

В завершение хотелось бы отметить, что модульно-рейтинговая система хорошо работает там, где используется длительное время. Подготовка тестовых заданий потребует от преподавателя больших затрат времени. Перспективы же рейтинговой системы очевидны. Ее внедрение позволяет повысить мотивацию студентов к получению знаний, улучшает качество обучения и уровень организации учебного процесса в вузе.

7. ХАРАКТЕРНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

Поляк Брандыс М.С. [4], описывая свое 15-ти дневное путешествие по Эфиопии, рассказывает о трагической судьбе своего земляка, приехавшего в эту страну из Варшавы более тридцати лет назад. Он с юных лет мечтал о путешествиях в далекие, экзотические страны. Прочитав книгу, написанную чиновником русского посольства в Аддис-Абебе, он почувствовал, что эта страна предопределена ему судьбой. Срочно оставил свою службу, распродал имущество и отбыл в столицу тогда еще феодальной Эфиопии, прожив там бурную, интересную и замечательную жизнь. Объехал эту страну вдоль и поперек, охотился на львов и слонов, торговал с дикими племенами оружием, золотом и слоновой костью, повидал много удивительного. …

На момент встречи в Аддис-Абебе, на 14-тый день своего путешествия, автору предстал богатый, истосковавшийся по родине человек, могучего телосложения, лет шестидесяти, но выглядел он слабым и беззащитным, как птенец в гнезде. Руки и голова тряслись какой-то странной, ни на минуту не прекращающейся дрожью, за время встречи с ним произошло два сердечных приступа. Выяснилось, что во время охоты в данакильской пустыне его укусила муха цеце, что привело к возникновению сонной болезни, а затем воспалению мозга и страшной неизлечимой болезни Паркинсона. Сердечное заболевание (грудная жаба) – обычный удел европейцев, слишком долго проживших в условиях высокогорья: Аддис-Абеба размещена на отметке 2 500 м (кстати, русское посольство – на 2 800, а Бахар-Дар, где мы прожили два года – 1 840 м).

В первой части этих воспоминаний уже описывались некоторые специфические для африканского континента заболевания (проказа, элефантизм, амёба и некоторые другие), поэтому в завершение этого раздела хотелось бы напомнить только основные моменты, связанные с безопасностью пребывания в Эфиопии. При посещении этой страны следует соблюдать все меры предосторожности, характерные для жарких стран с антисанитарными условиями. Не следует пить местную воду, используя для питья и чистки зубов только воду из бутылок. Во избежание отравления необходимо воздерживаться от употребления местных продуктов, или употреблять их только убедившись в их доброкачественности и тщательной термической обработке.

Планируя поездку в страну, заранее сделайте все нужные медицинские процедуры – за 10 дней до приезда в страну необходимо сделать прививку от жёлтой лихорадки, а также пропить профилактический курс противомалярийных препаратов. Кроме этого, не следует забывать о том, что Эфиопия является эндемичным районом по множеству опасных инфекционных заболеваний, неблагополучна по шистосомиазу и другим паразитам и опасным насекомым, к которым относится и упоминаемая выше муха цеце.

При общении с развлекательными целями следует помнить о широком распространении ВИЧ-инфекции и СПИДа у населения, преобладающая часть которого весьма неухоженная в санитарно-гигиеническом отношении. На сопредельных с Сомали территориях и на юго-востоке Эфиопии до сих пор может быть неспокойно, так как эти области почти не контролируются правительством – возможны вооруженные конфликты и даже диверсии (в прессе часто Сомали обвиняется в террористической деятельности, морском пиратстве).

8. ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ, ЭФИОПСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

Время в Эфиопии отсчитывается иначе, чем в Европе. Это основывается на том, что солнце здесь независимо от времени года неизменно восходит примерно в шесть часов утра, а заходит в шесть вечера. В качестве примера из интернета взята информация за 22.12.2014 г.: восход солнца – 06:44; закат – 18:11. Экваториальное положение страны практически делит сутки пополам, – на дневное и ночное. Причем, заход солнца происходит стремительно, не так, как у нас в России. Часовой пояс в Эфиопии – Eastern African Time (EAT). Вся страна находится в одном часовом поясе, разница во времени с Хабаровском составляет восемь часов, с Москвой – один час. В Эфиопии нет перехода на летнее и зимнее время.

Дневное время в этот период отсчитывается от одного часа до двенадцати (от семи до восемнадцати часов по нашему времени), после захода солнца начинаются ночные часы. В 19 часов по нашему времени в Эфиопии лишь час ночи, а в шесть часов утра там только 12 часов ночи.

Но мы жили по европейскому времени, расписание для студентов также было привязано к нему. В нем заранее, на весь учебный год, расписывались все праздничные дни, кроме обычных европейских праздников включались религиозные и национальные, поэтому сразу по приезду в Бахар-Дар мы спешили к расписанию. Дней отдыха было «ну очень много», мы были молоды и радовались этому, примерно как школьники, бурными овациями реагирующие на известие директора школы об отмене занятий в связи с болезнью их учительницы (которую, кстати, они очень любили!). …

Все мы работали с большим «перегрузом» (от 28 до 32 часов в неделю, занятия проводились на английском, по нескольким специальным дисциплинам, у меня, например, их было семь), кроме того для студентов мы обязаны были перед лекциями выдавать конспекты, а они включали по некоторым предметам и чертежи. Каталоги мебели в нашей институтской библиотеке были завезены из Соединенных Штатов, а там все размеры были заданы в дюймово-футовой системе, приходилось трансформировать их в миллиметрово-метровую. До нас там некоторое время преподавали спецы из Америки, в тот момент СССР «дружил» с Сомали, но после выбора Эфиопией социалистического пути развития и начала боевых действий с Сомали произошла «рокировка». Коснулась она, кстати, не только гражданских спецов, но и военных.

Да и подготовка к лекциям, тестов для контроля уровня знаний студентов в системе рейтинга и их проверки занимали много времени. Кроме этого мы вели для своих студентов различные кружки. Нам, например, довелось обучать студентов фотографии (для чего потребовалось оборудовать простейшую фотолабораторию, позволяющую проявлять отснятые материалы и распечатывать фото) и художественной обработке древесины. Благо прекрасно оснащенные необходимым оборудованием мастерские нашей кафедры позволяли изготавливать изделия достаточно высокой сложности.

Эфиопский календарь также существенно отличается от принятого у нас. Страна живет по Юлианскому календарю, Новый год «встречают» 11 сентября. Разница по годам составляет семь лет. В качестве примера, 12 сентября 2017 года нашего календаря соответствовало первому дню месяца мэскэрэм 2010 года по календарю Эфиопии. Кстати, наш ближайший сосед – Китай в это время проживал в 4714 году (?!), да и «встречают» новый год китайцы тоже по-своему: 15 февраля 2017 года у них наступил 4715 год.

В отличие от нашего, эфиопский год складывается из тринадцати месяцев: двенадцать месяцев по тридцать дней, в тринадцатом – пять, а в високосный год шесть дней. Его первый месяц мэскэрэм продолжается до 10 октября, второй, тыкымт, начинается 11 октября и кончается 9 ноября. Далее следуют остальные 10 месяцев: хыдар, тахсас, тыр, екатит, мэгабит, миязья, гынбот, сание, хамлие, нэхасе. Последний тринадцатый месяц, пяти- или шестидневный довесок, называется нагуэмен. …

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О СТРАНЕ ПРЕБЫВАНИЯ

Эфиопия

Федеративная Демократическая Республика Эфиопия – государство в северо-восточной Африке, в прошлом называлось Абиссинией. Площадь –1,1 млн. км2, население – около 60 млн. человек, основная масса проживает в сельской местности. В сельском хозяйстве занято более 85% местного населения. Ниже уровня бедности проживает около 40% населения. Плотность населения – 52 чел/км2, средняя продолжительность жизни – 47 лет.

В период нашего пребывания в стране Эфиопия в административном отношении делилась на автономное владение Эритрею, состоявшую из пяти округов, и двенадцать провинций: Арусси (административный центр Аселле); Бегемедер (Гондар); Гемугофа (Джидоле); Годжам (Дебра-Маркос, наш Бахар-Дар тогда входил в эту провинцию); Илубабор (Горе); Каффа (Джимма); Сидамо-Борана (Иргалем); Тигре (Макалле); Уаллега (Накимти); Уолло (Дессье); Харар (Харар); Шоа (Аддис-Абебе).

Денежная единица – быр, называемый иногда эфиопским долларом. Он равен 100 сантимам, которые в обиходе называют центами. В ходу также монета самуни, равная 25 сантимам.

Столица Эфиопии – Аддис-Абеба, население ее свыше 3,5 млн. человек. Самой высокой точкой столицы является гора Энтого, возвышающаяся на 3000 м над уровнем моря. Наше посольство размещалось на отметке 2500 м. Единственная железная дорога связывает Аддис-Абебу с портом Джибути.

Амхара (амара) – наиболее многочисленная народность Эфиопии, проживают главным образом в центальном и северном районах страны: провинции Шоа, Годжам, Бегемедер, а также в провинциях Харар, Сидамо, Уаллега, Каффа, Арусси и Уолло. По религии относятся к христианам монофизитского толка. Говорят на амхарском языке от 6 до 11 млн. человек эфиопов, частично амхара проживают также в Сомали и Судане. Этнический состав – более 100 народностей и этнических групп, в том числе: оромо – 16,6; амхара – 15,5; тиграйцы – 3,25; гураге – около 3 млн. человек.

В Эфиопии еще до революции 1974 года была создана Академия амхарского языка, в 1976 году она была реорганизована и стала называться Академией эфиопских языков. Ее фольклорный отдел занят решением национальной проблемы в области лингвистики. По мнению специалистов в стране существует около 80 языков и наречий, число диалектов в Эфиопии достигает 200. Только один язык – гураге, имеет до 20 диалектов. Многие языки не имели письменности.

Сотрудники Академии заняты составлением словарей народов амхара, оромо, тигранья и волантинья. Ставится задача – сделать «письменными» 15 языков Эфиопии, это позволит обеспечить письменностью на родных языках около 90% населения страны. Параллельно ведутся работы и по «модернизации» языков. В частности, в амхарском языке, который считается трудным и излишне сложным, предусматривается сократить алфавит; сейчас в нем насчитывается более двухсот букв-слогов и 33 основных буквы.

Аддис-Абеба

Аддис-Абеба — столица Эфиопии, по праву считающаяся центром современной эфиопской жизни. В городе расположен международный аэропорт, есть множество отелей и современных зданий, музеев национального значения. Город не имеет давней истории, он был основан в конце XIX века как новая резиденция императоров. В городе просторная планировка, множество зелёных насаждений – в частности, эвкалиптовых рощ.

Главные культурные достопримечательности Аддис-Абебы – это дворец императора Менелика II – основателя Аддис-Абебы; памятник А.С. Пушкину; собор святого Гиоргиса (Георгия) с уникальными витражами; а также огромный открытый рынок Меркато – где можно приобрести удивительные сувениры местного производства. В Государственном Музей Этнографии хранится гипсовая копия останков скелета древнейшего предка человека – Люси (настоящие останки хранятся в Музее естественной истории Парижа). В Аддис-Абебе была открыта первая в Африке пятизвездочная гостиница. Аддис-Абебу, за его благоприятный умеренный климат, часто называют «городом вечной весны» – среднегодовая температура составляет +20°С.

Бахар-Дар

Бахар-Дар (в некоторых источниках встречаются и другие варианты: Бахр-Дар, Бахр Дар, Bahir-Dar) – город на северо-западе Эфиопии, региональный экономический центр провинции Амхара. Развиты ремесла, текстильная и пищевая промышленность, имеется гражданский аэропорт, университет, медицинский колледж. Город находится на побережье озера Тана, у истоков реки Абай (Голубой Нил). Население – 167 210 человек по данным на 2005 г., а по последней переписи – 168 899 тыс. человек. Город возник в 16 или 17 веке, но в 1940 г. был почти полностью разрушен («разбомблен»). Площадь города –      28 км2, высота центра над уровнем моря составляет 1 840 м. Официальный язык – амхарский, но всего насчитывается около 70 различных языков. Национальный состав – амхара, тиграньи, оромо, … Конфессиональный состав – христиане, мусульмане, иудеи, представлены и другие религии.

Город связан со столицей Эфиопии Аддис-Абебой асфальтовой дорогой, длиною 687 км (по некоторым источникам – 575 км). По сведениям из интернета на маршрутном такси можно добраться за 8…11 часов. За время двухлетнего пребывания в этой стране нам приходилось шесть раз ездить по этой трассе рейсовым автобусом, дорога занимала два дня. Связано это с тем, что в это время Эфиопия воевала с Сомали, в стране был объявлен комендантский час, запрещающий перемещение транспорта в ночное время. Кроме того, в пути преодолевается каньон глубиной более 1 500 м (в пути уши «закладывало», как при полете в самолете). Заезжали к месту работы в первый раз на посольском УАЗике, с нами ехала в Гондор ещё одна чета. Прибыли в Бахр-Дар поздно ночью, в виде исключения нам разрешили двигаться дальше после 18 часов, взяв подписку о снятии с блок-поста ответственности за возможные последствия.

Однажды нам довелось добираться в столичный Балча-госпиталь воздушным транспортом (требовалось сделать прививку от желтой лихорадки нашему пятилетнему сыну, которому по халатности хабаровских медиков вместо этой вакцины, ввели какую-то другую). Самолеты Ethiopien Airline обеспечивали комфорт в передвижении, но для своих загран. специалистов наше посольство в Аддис-Абебе считало подобное перемещение «слишком затратным».

Климат Бахр-Дара характеризуется резко выраженной сезонностью:

1) сухой сезон – февраль…апрель; температура днем +25…+300С, ночью

+15…+190 С, местная «сухая осень»;

2) сезон дождей, включающий два подсезона: «начало зимы» – май…начало июня; дожди, иногда ливни ночью, температура днем +23…+270С, ночью +14…+160С; «холодная дождливая зима» – июнь…август, ежедневные ливневые дожди с небольшим прояснением в дневное время, температура днем +20…+250С, ночью +10…+140С.

Наиболее приятный для европейцев сезон – («весна – лето»), он приходится на сентябрь…январь; характеризуется переменной облачностью, небольшими но регулярными осадками, температура днем +21…+260С, ночью +13…+160С.

Климат Бахр-Дара характеризуется следующими показателями: средний максимум – 24,1 (август)…29,60С (апрель); средняя температура – 14,4 (январь)…21,80С (май); средний минимум – 8,3 (январь)…14,40С (июнь). Норма осадков варьирует от 3 (февраль) до 429 мм (июль), а за год выпадает 1 421 мм.

Достопримечательностями Бахр-Дара являются истоки Голубого Нила и его водопады Тис-Ысат (в интернете встречается и название Тис-Исат, в переводе с амхарского «дымящаяся вода»). По-английски водопады называют Blue Nile Waterfall, находятся они примерно в 30 км от озера Тана. Мы называли эти водопады почему-то Дисс-Абай, связывая с местным названием Голубого Нила в пределах Эфиопского нагорья (Абай) и его ниспадающими (а не дымящимися) водами. У нас остались неизгладимые впечатления от поездки к водопадам. Высота, с которой низвергается вода, колеблется от 37 до 45 м, ширина от 100 до 400 м. В наши дни, в связи со строительством на реке Голубой Нил гидроэлектростанции, водопад несколько потерял свою прежнею красоту.

Чуть ниже по течению через ущелье перекинут старый мост – старейший каменный мост Эфиопии, построенный еще в 1626 году португальскими миссионерами.

Озеро Тана

Площадь озера Тана – 2 156 м2, максимальная глубина 14 м. Из него вытекает крупнейшая река страны – Голубой Нил. Сразу после приезда в Бахр-Дар мы заехали в расположенный рядом бар, заказали кофе. Из окна просматривались и озеро, и река. Обслуживающий нас бармен сообщил, что иногда отсюда можно наблюдать крокодилов. Мы поверили, и такая экзотика нас впечатлила. Но сколько мы не всматривались, они так и не появились. Сопровождавший нас технический советник пояснил, что «для этого нужно принять чего-нибудь покрепче, после кофе мы ничего не увидим». … Позже мы узнали, что крокодилы вблизи города практически не встречаются. Зато в излучине Нила ниже педагогической академии и императорского дворца мы видел бегемотов. В этом районе проживали наши знакомые (Вадим и Лена с дочерью Наташей). Дети наши дружили, на весь город было всего пять «белых» детей, а им не хватало общества. Так что периодически мы посещали академию и школу (High School), где также работали наши соотечественники: Вадим (г. Москва) преподавал специальные дисциплины в педагогической академии, а Саша       (г. Калуга) и Тоом Энн (из Эстонии) преподавали математику в высшей школе.

Берег озера Тана в пределах городской черты в настоящее время преобразован в место отдыха, построены смотровые площадки, кафе. Здесь максимально сохранена естественная растительность, у кромки воды проложены пешеходные дорожки длиной несколько километров, по которым можно пройти от центра города до самого истока Голубого Нила. Во время же нашего пребывания ничего этого не было. Эпизодически мы бывали в ресторане гостиницы (Gion Hotel), расположенной на берегу озера и в кафе у истока Нила.

Эти места были обустроены и смотрелись величественно. Все пространство между ними – нагромождение огромных камней вулканического происхождения, вся прибрежная полоса – пышные заросли. Мы проживали где-то посередине между этими двумя пунктами примерно в 50 метрах от озера и часто в свободное от работы время выходили к берегу. На озере Тана имеется 37 островов, на двадцати из них размещены христианские монастыри, построенные в период с 11 по 17 века.

В завершение этих воспоминаний хотелось бы остановиться еще на некоторых малоизвестных фактах. Ранее отмечалось, что эфиопы, в большинстве своем, красивы, стройны, хорошо сложены, с горделивой осанкой, отличаются трудолюбием и большой выносливостью. Они очень эмоциональны и чувствительны, наделены музыкальными способностями. Мы видели их и в минуты безудержной радости и запредельной скорби. До сих пор перед глазами сцена трагедии на берегу озера Тана, куда мы прибежали на неожиданные крики: на глазах своих друзей утонул наш студент с электротехнического факультета, звали его Алемайю.

Он купался, держась за леер надувной лодки, отпустил на минутку руку, а ветер подхватил лёгкую лодку и унес в сторону. … Водолазы только к ночи нашли тело. Хоронили мы этого юношу на следующий день, по обычаям этой страны. Он был иногородний, родители не успели доехать. …К смерти в Эфиопии трепетное отношении, их ритуальный «танец смерти» (описанный ранее в первой части [1]) невозможно смотреть без содрогания, сопереживания. … Говоря об исключительной выносливости эфиопов, уместно вспомнить знаменитых марафонцев, принёсших стране золотые медали.

Среди выдающихся бегунов нашего времени, родившихся в Эфиопии, миру известны Хайле Гебреселассие, Кенениса Бекеле и Тирунеш Диабиба, в разное время становившиеся чемпионами мира в беговых дистанциях легкой атлетики. Для тех, кто занимался лёгкой атлетикой, очевидно, что марафонцы по праву считаются самыми выносливыми из спортсменов. Только им подвластна дистанция в 42 195 метров. Никогда раньше, за всю историю олимпийского движения (с 1896 года) ни одному бегуну не удавалось дважды побеждать на Олимпийских играх в марафоне.

И лишь Абебе Бикила удалось это сделать. Когда на XVII Олимпийских играх в Риме никому неизвестный босоногий бегун из Эфиопии 10 сентября 1960 года завоевал золотую медаль, это было сенсацией. На следующих играх в Токио (1964 год) он снова победил, став двукратным олимпийским чемпионом. Эфиопы могут гордиться такими людьми.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В качестве резюме к этим двум частям наших воспоминаний хотелось бы привести статью, опубликованную в краевой газете «Тихоокеанская звезда» [10] после нашего возвращения на Родину. Считаем возможным привести некоторый повтор хотя бы потому, что в этой части не рассматриваются первичные материалы, которые оформлены ранее в 2011 г. [1].

Кто не мечтал хоть на час, на минуту оказаться в далекой Африке, увидеть Нильские водопады, пройтись по улицам мимо пальм и цветущих деревьев, похожих на роскошные букеты, услышать мелодичные африканские песни? Об этом мечтали и мы. И вот наша мечта сбылась.

В ноябре 1977 года по направлению Министерства высшего и среднего специального образования СССР мы отбыли в Эфиопию, где должны были преподавать в политехническом институте в Бахр-Даре. Советский лайнер за девять часов доставил нас из Шереметьевского аэропорта в Аддис-Абебу с посадкой в международном порту Ларнака (остров Кипр). Дальний Восток и Москва проводили нас холодом и снегом, столица Эфиопии встретила жарким солнцем и благоухающей зеленью.

Нам предстояло ехать в город Бахр-Дар, расположенный примерно в 700 километрах от Аддис-Абебы. Добирались на автомашине, предоставленной нашим посольством. Только что закончился сезон дождей, и все вокруг было зелено. Позже нам неоднократно приходилось проезжать по этой трассе, и каждый раз картина менялась. В марте-апреле, например, мы видели безжизненную, обожженную солнцем землю.

Город Бахр-Дар относится к провинции Годжам (всего в Эфиопии их 14) и расположен на берегах озера Тана и истекающего из него Голубого Нила (самого крупного притока Нила), называемого там Абаем. Так, за несколько дней мы перенеслись с заснеженных берегов Амура к бурным водам Нила, разрезавшего Абиссинское нагорье и протекающего в недоступном каньоне длиной 500 километров и глубиной до 1 200 метров.

Бахр-Дарский политехнический институт (БТИ) – дар нашей страны эфиопскому народу. Построен он в 1963 году и в 1983 году, уже после нашего отъезда, отпраздновал свой двадцатилетний юбилей. В составе института шесть факультетов. Здесь готовят специалистов для сельского хозяйства, текстильной, химической, деревообрабатывающей, электротехнической и металлообрабатывающей промышленности.

Советские преподаватели совместно с эфиопскими и индийскими коллегами ведут подготовку национальных кадров для важнейших отраслей промышленности Эфиопии. Укомплектован институт и его мастерские в основном нашим отечественным оборудованием и приборами. Преподают здесь также советские специалисты (за редким исключением). Как правило, все они имеют ученые степени и звания. Пополнение кадров преподавателей идет исключительно за счет выпускников этого института.

Структура управления учебным заведением и его службами следующая: общее руководство осуществляют ректор и его заместитель по учебной и научной работе. Оба они имеют высшее образование и являются преподавателями. Декан занимается, главным образом, вопросами быта студентов. Его роль может быть условно приравнена к роли нашего проректора по хозяйственной части. Руководит факультетом глава департамента, который назначается исключительно из эфиопов, независимо от квалификации.

Это примерно наш заведующий кафедрой, но с полномочиями декана. В его подчинении несколько преподавателей. Он же проводит работу и оформляет соответствующую документацию в период экзаменационной сессии как куратор потока, что связано с необходимостью дублирования диплома на государственном амхарском языке, поскольку обучение и рабочая документация ведутся на английском языке. Одному из нас, как члену кафедры, пришлось в течение двух лет быть куратором на первом курсе.

Общественных организаций, в нашем понимании, в институте нет. Эфиопия – одна из немногих стран, где никогда не было политических партий. Тем не менее, существует специальный комитет, возглавляемый «лидером студентов». Комитет имеет огромные полномочия, решает вопросы быта студентов, дает разрешения на пересдачу экзаменов, контролирует деятельность различных клубов и кружков, принимает участие в ликвидации неграмотности. … Занимается он и борьбой с контрреволюцией.

В своей работе студенческий комитет замыкается на «кебеле» (от амхарского «квартал», «микрорайон») – городские ассоциации, имеющие широкие полномочия в административных вопросах, в поддержании общественного порядка. Студенты-активисты пользуются большим авторитетом.

В группе обычно от семи до 35 человек. Наиболее многочисленны они на агромеханическом факультете. Эфиопия – аграрная страна с хорошо развитым скотоводством (обрабатывается лишь десять процентов площади). В связи с национализацией земли хозяйствование ведется на новой экономической основе: создается широкая сеть кооперативных хозяйств и государственных ферм (госхозов), ручной труд заменяется машинным. Институт в Бахр-Даре и призван готовить так нужные сейчас стране кадры для сельского хозяйства.

В связи с особенностями вуза, обстановкой в стране и сложившимися традициями здесь обучаются, как правило, юноши. Доля девушек среди выпускников последнего года составляла лишь восемь процентов. Тем не менее, в связи с эмансипацией, из года в год эта доля растет. Возраст студентов колеблется от 19 до 29 лет. До поступления в институт все они окончили высшую школу (12 классов). Студенты находятся на полном государственном обеспечении, им выдается форма и  обеспечивается бесплатный проезд к родителям во время летних каникул.

В течение семестра проводятся полусеместровые и семестровые экзамены по всем изучаемым дисциплинам, включая практические курсы. Форма экзаменов – письменные работы. Иногда проводятся дополнительно две-три контрольные работы (так называемые «квизы»), при этом студенты имеют возможность сдавать по 10…15 процентов изучаемого материала. На семестровый экзамен выносится от 40 до 60 процентов материала, что зависит от сложности курса и его объема. Система оценок и так называемый «кредит» по каждому предмету доводятся до сведения преподавателей и студентов в начале учебного года. Они могут в следующем году корректироваться с учетом опыта учебных заведений страны.

Возможность учиться эфиопам дала революция. Раньше 93 процента взрослого населения страны оставалось неграмотным. В 1962 году лишь пять процентов всех детей школьного возраста имели возможность посещать школу. Для ликвидации неграмотности осуществляется программа строительства новых учебных заведений, расширяется подготовка учителей. К 1980 году планировалось иметь до 3,5 тысячи школ (в 1958 году их было 620).

В Эфиопии проводится всенародная кампания по борьбе с неграмотностью среди взрослых. Большую роль при этом сыграла кампания «Развитие через сотрудничество», когда в деревню было направлено около 60 тысяч учителей, студентов, учеников высшей школы. По зову родины в период «земетчи» (по-амхарски – «кампания») они оставили свои дома, разъехались в самые дальние уголки страны, чтобы довести до каждого цели революции, обучить крестьян грамоте.

При нашем институте студенты вечерами обучали рабочих текстильной фабрики и их детей. Отношение простых людей к этой важной политической кампании вызывает уважение, восхищение. Для крестьян ближайших деревень были отданы аудитории института, где они жили, учились на ветеринарных курсах, постигая при этом и грамоту.

В городе Дебре-Зейт действует сельскохозяйственный колледж, выпускающий специалистов со среднетехническим образованием: зоотехников, агрономов, экономистов. В перспективе здесь предусматривается подготовка специалистов с высшим образованием. И это характерно для развивающихся стран – в трудное время становления народ и правительство думают о светлом будущем страны, предпринимают все возможное для его приближения.

В Эфиопии празднуются многие исторические и революционные праздники. Самый большой – первый день Нового года. Он приходится по нашему календарю на 12 сентября. В 1979 году Эфиопия праздновала наступление 1972 года (вернувшись в Хабаровск, мы «постарели» на семь лет).

Пять лет назад в канун Нового года был свергнут последний император Эфиопии– Хайле Селассие, и этим положен конец тысячелетней феодально-теократической монархии. Власть в стране перешла к Временному военно-административному совету (ВВАС), председателем которого, главой правительства и главнокомандующим вооруженными силами страны является Менгисту Хайле Мариам. Эфиопия избрала социалистический путь развития.

В первый день нового года эфиопы в белых нарядных одеждах выходят на площади и улицы городов и поселков, чтобы выразить свою солидарность и поддержку правительству. Рядом с красочными колоннами демонстрантов идут активисты – «кебеле» и выкрикивают лозунги. О лозунгах хочется рассказать немного подробнее. Эта целая церемония. Когда выкрикивают здравницы, например, «Итиопиа тыгдэм! (вперед)», «Итиопиа лямлем! (процветай)», вперед и вверх поднимается левая рука, сжатая в кулак. Если произносят лозунги типа «Империализм – юдэм!», «Колониализм – юдэм!», кулак резко опускается вниз в знак протеста.

Заканчивается этот день праздником урожая. Повсюду жгут костры, поют, танцуют. Эфиопы – люди эмоциональные, темпераментные и очень музыкальные. Песни их напевны, мелодичны, танцы – ритмичны, зажигательны… 2 марта в стране широко празднуется «День Адуа» – годовщина битвы при Адуа. В 1896 году эфиопская армия наголову разбила итальянский экспедиционный корпус, посланный для завоевания Эфиопии. Кстати, миссия Российского общества Красного Креста оказывала помощь раненым в этом историческом сражении (своей самоотверженной работой русские медики заслужили любовь и благодарность эфиопского народа).

Победа эта стала грозным предостережением для колонизаторов на долгие годы. И лишь в 1935 году это последнее независимое государство Африки снова подверглось вооруженному нападению фашисткой Италии. В 1941 году свободолюбивый эфиопский народ вновь обрел независимость, изгнав фашистских оккупантов. 5 мая в стране празднуется день Победы. 17 февраля Эфиопия скорбит – в этот день в 1937 году было расстреляно около 30 тысяч врачей, инженеров, юристов – целое поколение эфиопской интеллигенции. …

1 мая Эфиопия празднует Международный день труда. Праздничные колонны, украшенные флагами, лозунгами, транспарантами, стекаются к центру города – стадиону и замирают в строгих шеренгах. Речи ораторов кратки, эмоциональны, начинаются и заканчиваются призывами, а реакция демонстрантов на них мгновенная: многотысячная аудитория, как одно целое, выбрасывает вверх кулак с зажатым в нем красным флажком в знак одобрения, поддержки и с гневом опускает в знак протеста. В 1977 году в ответ на призыв «Революция победит!» колонна скандирует: «Мы в это верим!». Уже через год реакция на прежний лозунг другая: «А это научно обоснованный факт!» На амхарском это звучит впечатляюще. … Исполнив «Интернационал», под звуки революционных маршей колонны растекаются по улицам города.

Вспоминаются красочные плакаты, расклеенные на стенах зданий, дверях лавок, призывающие всех на борьбу с оспой: обезображенное оспой лицо мужчины и мальчика и сумма вознаграждения – тысяча долларов каждому, кто выявит такого больного. Еще в 1961 году в стране был зарегистрирован 761 случай заболевания оспой. После революции работа по борьбе с ней была активизирована и увенчалась победой. Ликвидирован последний очаг оспы в районе Африканского Рога.

По сообщению министерства здравоохранения Эфиопии, в стране за последние два года не было зарегистрировано ни одного случая оспы. В этом большая заслуга и советских медиков. В 1947 году Обществом Красного Креста и Красного Полумесяца СССР была открыта в Аддис-Абебе многопрофильная больница с поликлиникой, известная в Эфиопии как Балча госпиталь. Он оснащен новейшей медицинской техникой и пользуется большой популярностью не только в Аддис-Абебе, но и во всей стране. Госпиталь награжден орденом Дружбы народов.

В конце лета 1977 года, руководствуясь националистической идеей о создании «Великого Сомали», в нарушение устава Организации африканского единства, сомалийские войска перешли границу Эфиопии и начали захват провинции Огаден. Эта агрессия осуществлялась при поддержке запада и реакционных арабских режимов и преследовала цель задушить завоевания революции, столкнуть Эфиопию на капиталистический путь развития.

Нам довелось посетить передвижную выставку, организованную в феврале 1978 года с целью активации борьбы с Сомали и контрреволюцией внутри страны. Первые успехи на этих фронтах вдохновляли народ на новые победы.

В апреле 1978 года части регулярной армии и народной милиции полностью очистили свою территорию от захватчиков. Страна приступила к восстановлению разрушенного войной народного хозяйства.

Сегодня эфиопский народ успешно претворяет в жизнь программу национально-демократической революции, провозглашенную 21 апреля 1976 года, твердо идет к намеченной цели – построению нового общества.

Эфиопию и СССР связывают давние дружественные отношения. Эфиопия была первой африканской страной, с которой Россия в 1897 году установила дипломатические отношения. Советский Союз постоянно оказывает бескорыстную братскую помощь этой стране. Вот несколько примеров. Построенный с помощью СССР нефтеперегонный завод в Асабе – важный народнохозяйственный объект, где бок о бок работают советские и эфиопские специалисты. В Амбо создана фитопатологическая лаборатория, оказывающая огромную помощь сельскому хозяйству страны.

Министерство сельского хозяйства СССР создало техническую базу для сельскохозяйственного колледжа в Дебре-Зейт. Советские преподаватели работают в Национальном университете в Аддис-Абебе и его колледжах в Гондаре, Хараре, Бахр-Дарском политехническом институте. Большая группа советских экспертов в различных отраслях промышленности и врачей работает по всей Эфиопии.

Эфиопские студенты и люди, с которыми мы общались, с большой симпатией относятся к нашей стране, хотят больше узнать о ней. Мы проводили беседы о Дальнем Востоке, о Хабаровске, о нашем политехническом институте и системе образования. Некоторые преподаватели готовились к поездке в СССР, изучали русский язык. Обучением занимались наши преподаватели, их жёны, а также возвратившиеся в Эфиопию после окончания учебы в советских вузах эфиопы, направленные туда ранее. Их поражали масштабы нашей страны, наши достижения, наши суровые климатические условия.

Здесь мы мечтали об Африке. Там, в Эфиопии, мы мечтали о таком далеком, но родном для нас Дальнем Востоке. Позади обратный путь. Лететь нам пришлось через Каир, Афины, Белград. Снова Москва и родной Хабаровск. Письма, которые мы получаем от наших эфиопских друзей, напоминают нам о работе в этой прекрасной стране.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Белозёров И.Л. Эфиопия глазами дальневосточника. – Хабаровск, 2011. – 52 с.

2. Валентин Коровиков. Эфиопия – революции годы. М.: Издательство Агентства печати Новости, 1979. – 152 с.

3. Загляни за горизонт: Современная проза Эфиопии. Пер. с амхар. – М.: Худож. лит., 1986. – 542 с.

4. Брандыс М.С. С паном Беганеком по Эфиопии. Пер. с польск. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1975. – 160 с.

5. Игорь Тарутин. Шаги под солнцем. Газета «Правда», 9 июня 1986 г.

6. А. Крайний. Эфиопия, желтая зима. Газета «Правда», 13 августа 1986 г.

7. Белозеров И.Л. Основные древесные породы Эфиопии. Научн.-техн. реф. сб. ВНИПИЭИлеспром, Механическая обработка древесины, № 9, 1981. – С. 16.

8. Белозёров И.Л., Кибякова С.И., Белозеров О.И. Опыт использования рейтинговой системы оценки знаний студентов / Наука, образование, общество: тенденции и перспективы: сборник научных трудов по материалам международной научно-практической конференции 31 января 2013 г. В 7 частях. Часть I. Мин-во обр. и науки. – М: «АР-Консалт», 2013. – С. 90…92.

9. Белозёров И.Л., Белозёрова С.И. Применение модульно-рейтинговой системы оценки знаний студентов в техническом вузе / Педагогика и психология: проблемы, идеи, инновации: материалы II Международной заочной научно-практической конференции. 10 февраля 2014 г. – Чебоксары: ЦДИП «INet», 2014. – С. 7…9.

10. И. Белозёров, И. Белозерова. Пролетарский интернационализм в действии. Далекая и близкая Эфиопия. Хабаровск: «Тихоокеанская звезда», 1981.


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s